Back to Search Result
歲暮
歲暮
歲暮
歲暮
歲暮
歲暮
歲暮
歲暮
歲暮

Translated Work

歲暮


Title:
End of Year
Genre:
Poetry
Page Numbers:
191
First Publication Date:
1988
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language:
Monolingual (English) (Occasionally Bilingual (Chinese-English))



Author

Name:
CHAN, Pui-tik 陳培迪
Alternate Name:
蘆荻 ; LU, Di
Year of Birth:
1912
Year of Death:
1994
Birthplace:
Guangdong, China
Gender:
Male
Biography:
Born in Guangdong in 1912, Chan began publishing poetry and criticism in 1935. He fled to Hong Kong in 1939 after the Japanese army retreated. He was involved in a number of literary publications and advocated for cultural change and democracy. Among his publications are the poetry collections 《蘆荻詩選》 [Lu Di’s Collection] and 《桑野》 [Wilderness].



Translator

Name:
MOK, Rebecca 莫詠賢
Gender:
Female
Translator Biography:
Mok received her BA, MA and PhD from the University of Hong Kong, specialising in the study of Tang poetry. She lectured on translation and interpreting for many years in the Department of Translation, the Chinese University of Hong Kong.



Editor

Name:
HUNG, Eva 孔慧怡
Birthplace:
Hong Kong
Editor Biography:
Born in Hong Kong, Hung received her doctorate at the University of London. She was the Director of the Research Centre for Translation at The Chinese University of Hong Kong and editor of the literary journal Renditions. She has translated works by Wang Anyi and Eileen Chang into English.



Source Text Reference:
收入《紅豆》第2卷第5期,1935年03月01日。
Published Date of Source Text:
1935