Translated Work
這一代的事
First Publication Date:
1988
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language:
Monolingual (English) (Occasionally Bilingual (Chinese-English))
Author
Alternate Name:
董橋 ; DONG, Kiu ; DONG, Qiao
Biography:
Born in China in 1942, Dong graduated from the National Cheng Kung University in Taiwan in 1964. He came to Hong Kong briefly before going to Britain in 1973 to work at the BBC. He returned to Hong Kong and served as an editor at several local print media. His publications include 《白描》(Sketches) and 《英華沉浮錄》[The ups and downs of Britain and China].
Translator
Translator Biography:
Solomon is Professor in the Department of Chinese Literature, University of Lyon (Jean Moulin Lyon 3). His publications have focused on the biopolitics of translation, developing a critique of the disciplinary divisions of the Humanities in their relation to the economic and political divisions of the postcolonial world.
Editor
Editor Biography:
Born in Hong Kong, Hung received her doctorate at the University of London. She was the Director of the Research Centre for Translation at The Chinese University of Hong Kong and editor of the literary journal Renditions. She has translated works by Wang Anyi and Eileen Chang into English.
Link to Editor biography:
Source Text Reference:
收入《這一代的事》(1986),頁137-41。
收入《舊情解構》(2002),頁160-63。
Published Date of Source Text:
1986
Target Text Reference:
(First Publication)