Back to Search Result
懺書
懺書
懺書
懺書
懺書
懺書
懺書
懺書
懺書

Translated Work

懺書


Title:
True Confession
Genre:
Prose
Page Numbers:
157 - 158
First Publication Date:
1988
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language:
Monolingual (English) (Occasionally Bilingual (Chinese-English))



Author

Name:
PAN, Zhengying 潘正英
Alternate Name:
柴娃娃 ; Chai Wa Wa
Year of Birth:
1940
Birthplace:
Zhangzhou, China
Gender:
Female
Biography:
Born in Zhangzhou in 1940, Poon came to Hong Kong at the age of nine. She became a columnist for the literary supplements of a number of local newspapers. She is best known as one of the seven female writers who contributed to the literary column 七好文集 [Essays by Seven Ladies] in Sing Tao Daily.



Translator

Name:
WICKERI, Janice 魏貞愷
Gender:
Female
Translator Biography:
Wickeri obtained her Master of Fine Arts in Fiction at San Francisco State University. She has been the editor of Chinese Theological Review since 1985, and the translator of the magazine Renditions . She has translated a number of short stories by Mo Yan, including “Explosions”, “The Flying Ship” and “The Cat Specialist”. Her translations also consist of works by Eileen Chang, Wang Pu and Xiao Si.



Editor

Name:
HUNG, Eva 孔慧怡
Birthplace:
Hong Kong
Editor Biography:
Born in Hong Kong, Hung received her doctorate at the University of London. She was the Director of the Research Centre for Translation at The Chinese University of Hong Kong and editor of the literary journal Renditions. She has translated works by Wang Anyi and Eileen Chang into English.



Source Text Reference:
收入《星島日報》1988年1月15日。
Published Date of Source Text:
1988
Target Text Reference:
(First Publication)