アジアにおけるエンプソン:三ヵ国語の文献索引データベース

アジアにおけるエンプソン:三ヵ国語の文献索引データベース

 

相互地図

番号は、特定の都市で最初に公開された作品の場所と量を示します。

文献検索

出版タイプ:
ソース名:
作者:
翻訳/編集:
出版都市:

検索結果:



ウィリアム・エンプソン (1931)、 「[The Learning of English]」、  『[Japan Chronicle]』。

ウィリアム・エンプソン (1932)、 「[Basic English]」、  『[Japan Chronicle]』。

ウィリアム・エンプソン (1932)、 「[A Choice of Words]」、  『[Japan Weekly Chronicle]』。

ウィリアム・エンプソン (1933)、 「[Words with Meaning]」、  『[Japan Chronicle]』。

ウィリアム・エンプソン (1933)、 「[A Point in Dispute]」、  『[Japan Weekly Chronicle]』。

ウィリアム・エンプソン (1933)、 「[Out of One's Mind]」、  『[Japan Weekly Chronicle]』。

ウィリアム・エンプソン (1932)、 「Two Poems ['Homage to the British Museum'と'Note on London Flora']」、  『ポエチカ』、 第11版 第1期、 2。

ウィリアム・エンプソン (1932)、 「[Harold Monro]」、  『英語青年』、 第67版 第5期、 151。

ウィリアム・エンプソン (1932)、 「[Marvell's "Garden"]」、  『英文學研究』、 第12版 第3期、 363-368。

ウィリアム・エンプソン (1932)、 「[Mrs. Dalloway]」、  『英語青年』、 第68版 第6期、 182-183。

ウィリアム・エンプソン (1932)、 「[A Comparative Experiment in Text Simplification]」、  『[Bulletin of the Institute for Research in English Language Teaching]』、 第88版、 6-8。

ウィリアム・エンプソン (1933)、 「[Letter to the editor]」、  『[Bulletin of the Institute for Research in English Language Teaching]』、 第90版、 6-8。

ウィリアム・エンプソン (1933)、 「[Letter to the editor]」、  『[Bulletin of the Institute for Research in English Language Teaching]』、 第91版、 8。

ウィリアム・エンプソン (1933)、 「[Letter to the editor]」、  『[Bulletin of the Institute for Research in English Language Teaching]』、 第92版、 7。

ウィリアム・エンプソン (1933)、 「[Letter to the editor]」、  『[Bulletin of the Institute for Research in English Language Teaching]』、 第96版、 7。

ウィリアム・エンプソン (1933)、 「[Letter to the editor]」、  『[Bulletin of the Institute for Research in English Language Teaching]』、 第98版、 10。

ウィリアム・エンプソン (1932)、 「Troilus and Cressida」、  『英語青年』、 第67版 第11期、 366-367。

ウィリアム・エンプソン (1933)、 「[T. E. Hulme's "Speculations"]」、  『英語青年』、 第69版 第1期、 2-3。

ウィリアム・エンプソン (1933)、 「[Proletarian Literature]」、  『新英米文学』、 第2版 第2期、 6-7、 第2版 第3期、 35-37、 第2版 第4期、 20-23。

ティー・エス・エリオット (1933) 「エリオット文学論」、  (北村常夫訳)、 東京:金星堂。

ウィリアム・エンプソン (1933)、 「[They That Have Power]」、  『英文學研究』、 第13版 第4期、 451-469。

ウィリアム・エンプソン (1933)、 「[The Beggar's Opera]」、  『英語青年』、 第70版 第3期、 85-86、 第70版 第4期、 121-293、 第70版 第5期、 159-334、 第70版 第6期、 187-368、 第70版 第7期、 223-407、 第70版 第9期、 292、 第70版 第10期、 333、 第70版 第11期、 367、 第70版 第12期、 404。

ウィリアム・エンプソン (1934)、 「[Arachne]」、  『英語青年』、 第70版 第10期、 325。

ウィリアム・エンプソン (1934)、 詩集 砧村 東京の付近に、 狐と水仙出版。

ウィリアム・エンプソン (1955)、 『近代の英文学 : 福原麟太郎先生還暦記念論文集』、   [本不明](頁 18-20)、 東京:研究社。

ウィリアム・エンプソン (1981)、 「福原麟太郎氏追悼特集 Rintaro Fukuhara」、  『英語青年』、 第127版 第3期、 168。

ウィリアム・エンプソン (1934) 「文學を教へること」、  『文藝』、 87-93 (成田成壽訳)。

ウィリアム・エンプソン (1938) 「Empson の詩:‘Bacchus’」、  『英語青年』、 第79版 第9期、 268-269 (寺西武夫)。

ウィリアム・エンプソン (1938) 「エムプソンの詩:‘Villanelle’」、  『英語青年』、 第79版 第10期、 297-298 (寺西武夫)。

ウィリアム・エンプソン (1938) 「Empsonの詩(3):‘Villanella, II’」、  『英語青年』、 第79版 第12期、 370-371 (高瀬省三 、 寺西武夫)。

ウィリアム・エンプソン (1955) 「オーバード 暁の歌」、  『ブイ』、 第1版 第4期、 17-18 (飯田正志訳)。

ウィリアム・エンプソン (1959) 「選詩集(抄)エンプソン」、  『世界名詩集大成 第10 (イギリス篇 第2)』、 389-392 (成田成壽訳)、 東京:平凡社。

ウィリアム・エンプソン (1963) 「暁の歌」、  『世界の現代詩 第5』、 40-43 (中桐雅夫訳)、 東京:飯塚書店。

ウィリアム・エンプソン (1967) 「『ユリシ-ズ』の主題」、  『現代評論集 世界文学全集シリーズ 第36: 20世紀の文学』、 95-118 (出淵博訳)、 東京:集英社。

ウィリアム・エンプソン (1967) 「英語の犬」、  『世界文学』、 第6版、 141-163 (山田祥一訳)。

ウィリアム・エンプソン (1969) 「『牧歌異説』から−プロレタリア文学 W・エムプスン」、  『現代人の思想 第7』、 224-240 (片桐ユズル訳)、 東京:平凡社。

ウィリアム・エンプソン (1965) 「曖昧の七つの型」、  『現代イギリス詩論大系 世界詩論大系 第3』、 137-147 (沢崎順之助訳 、 安藤一郎編)、 東京:思想社。

ウィリアム・エンプソン (1972) 「曖昧の七つの型」、  (星野徹 、 武子和幸訳)、 東京:思潮社。

ウィリアム・エンプソン (1974) 「曖昧の七つの型」、  (岩崎宗治訳)、 東京:研究社。

ウィリアム・エンプソン (1974) 「宇宙飛行士ダン」、  『世界批評大系 6 (詩論の現在)』、 230-280 (高橋康也訳)、 東京:筑摩書房。

ウィリアム・エンプソン (1975) 「『ヴォルポーネ』論」、  『『筑摩世界文学大系 18 (古典劇集)』』、 417-429 (出淵博訳)、 東京:筑摩書房。

ウィリアム・エンプソン (1978) 「『オセロ-』における「誠実な」Honestという単語」、  『『現代評論集』』、 172-212 (出淵博訳 、 篠田一士編)、 東京:集英社。

ウィリアム・エンプソン (1982) 「牧歌の諸変奏」、  (柴田稔彦訳)、 東京:研究社。

ウィリアム・エンプソン、周邦憲等訳 (1996)、 曖昧の七つの型、 中国美術学院出版社。

早稲田大学エンプソン研究会編 (1972)、 『エンプソン入門―Empson: Seven Types of Ambiguity 第一章の研究と注釈』、  東京:北星堂書店。

畠山千代子、齋藤智香子、、畠山菜穂子 (2005)、 隻手への挽歌、 東京:新風舎。

岩崎宗治 (2005)、 「こころの表面張力:エンプソンの詩的世界」、  『名古屋:中日出版社』、 56。

呉学先 (2001)、 エンプソン早期の詩学とニュー・クリティシズム、 北京師範大学博士論文。

ジョン・ハフェンデン、張剣他 (2016)、 ウィリアム・エンプソン伝――セレブに囲まれて、 外語教学と研究出版社。

成田成寿 (1936)、 『ウィリアム・エムプソン』、   英吉利現代批評文学(頁 348-365)、 東京:研究社。

石橋幸太郞、福原麟太郎主編 (1944)、 『リチャーヅの文學論とエムプソン』、   英米に於ける英文学研究(頁 38-43)、 東京:研究社。

小川和夫 (1954)、 『エムプソンと詩の分柝』、   アメリカ文学における新批評(頁 60-87)、 東京:早川書房。

矢本貞幹 (1956)、 『文学分析の技術―エンプスン』、   現代イギリスの文学思想:批評の理論と技術(頁 303-332)、 東京:研究社。

[Anthony Thwaite] (1957)、 『[Muir, Graves & Empson]』、   [Essays on Contemporary English Poetry: Hopkins to the Present Day](頁 135-151)、 東京:研究社。

吉田健一 (1957)、 『リチャアヅ、エムプソン、リイヴィス』、   近代文学論(頁 89-106)、 東京:垂水書房。

川崎寿彦 (1965)、 『エンプソン』、   ニュークリティシズム概論(頁 29-33)、 東京:研究社。

入江勇起男 (1968)、 『[Unnamed "talk about Empson's home life"]』、   福原麟太郎著作集5(頁 348-365)、 東京:研究社。

出淵博、外山滋比古主編 (1971)、 『イギリスの批評5-1930年以降』、   講座英米文学史12(頁 159-210)、 東京:大修館書店。

ハイマン・スタンレー (1974) 「エンプソンの方法」、  『『批評の方法』10』、 (岡本靖正訳)、 東京:大修館書店。

齋藤智香子、、畠山菜穂子 (2005)、 『解説』、   隻手への挽歌(頁 404-408)、 東京:新風舎。

柴田稔彦、田島松二編 (2006)、 『葛藤する多義性—エンプソンの批評』、   ことばの楽しみ:東西の文化を越えて(頁 46-55)、 東京:南雲堂。

須永隆広 (2013)、 『共時的意味におけるエンプソンの“argufying”』、   英語文化研究:日本英語文化学会創立40周年記念論文集(頁 129-141)、 東京:成美堂。

王佐良 (1984)、 『中国文学と外国文学の間』、   [本不明](頁 1-9)、 江蘇人民出版社。

北京大学校友連絡処[編] (1988)、 『笳吹弦詠情彌切 国立西南聯合大学五十周年記念文集』、  中国文史出版社。

趙瑞蕻 (1993)、 『詩とロマン主義』、   [本不明](頁 366-389)、 南京大学出版社。

馬新国[編] (1994)、 『エンプソンのあいまいさの理論とウェレックとウォーレンのレベル分析理論』、   西洋文芸史 修訂版(頁 424-426)、 高等教育出版社。

蕭乾、姚以恩、、劉華庭[編] (1996)、 『新筆記概観』、   [本不明](頁 692-693)、 上海書店出版社。

楊周翰、[刘洪涛选编] (1998)、 『現代の「形而上学的詩人」エンプソン』、   憂鬱の解剖(頁 252-280)、 天津人民出版社。

趙瑞蕻 (2000)、 『イギリスのモダニスト詩人エンプソン先生を追想する』、   乱離の弦歌が昔の旅を憶う 西南聯合大学から金色の晩秋まで 文学回顧録(頁 24-45)、 文滙出版社。

葛桂録 (2002)、 『ケンブリッジ詩人エプソンを求めて』、   霧の外の遠い音 イギリス作家と中国文化(頁 360-378)、 福建教育出版社。

劉兆吉 (2003)、 『劉兆吉文集』、   [本不明](頁 72-74)、 西南師範大学出版社。

余斌 (2003)、 『文人と文壇』、   [本不明](頁 91-95)、 雲南民族出版社。

董洪川 (2004)、 『「荒地」の風 中国にいるT.S.エリオット』、   [本不明](頁 99-100)、 北京大学出版社。

童慶炳、馬新国他[編] (2005)、 『エンプソンの文学批評家の仕事への評論,エンプソンの文学批評家への評論,エンプソンの批評の分析作業への評論』、   文学理論学習参考資料新編 中(頁 1745-1746)、 北京師範大学出版社。

童慶炳、馬新国他[編] (2005)、 『エンプソンの曖昧論』、   文学理論学習参考資料新編 下(頁 2668-2672)、 北京師範大学出版社。

朱立元[編] (2005)、 『エンプソンの曖昧論』、   現代西洋文芸論 改訂版(頁 113-115)、 華東師範大学出版社。

李衛華 (2006)、 『エンプソンの限界と啓発』、   価値判断と精読 「ニュー・クリティシズム」の文学批評理論研究(頁 60-68)、 中国社会科学出版社。

王佐良主编、、周珏良主编 (2006)、 『20世紀イギリス文学史 第2版』、   [本不明](頁 116-120)、 外語教学と研究出版社。

李先国 (2007)、 『参考の三:朱自清とリチャーズとエンプソンの語義分析学説 (1929—1948)――下品から上品に変わる文学観の成立 朱自清と西洋文芸思想関係研究』、   [本不明](頁 124-170)、 中国社会科学出版社。

趙毅衡 (2007)、 『対岸の誘惑:東西文化交流記』、   [本不明](頁 170-177)、 上海人民出版社。

中国人民政治協商会議雲南省昆明市委員会[編] (2009)、 『周珏良と良師エンプソンと顧文』、   昆明文史資料文集 第九巻(頁 7983-7987)、 雲南科技出版社。

趙毅衡 (2009)、 『エンプソンの『曖昧の七つの型』』、   ニュー・クリティシズム再考察(頁 140-145)、 百花文芸出版社。

王佐良 (2009)、 『一つの学問を中国まで持って帰る 英文学の使者王佐良』、   [本不明](頁 239-245)、 天津人民出版社。

胡燕春 (2010)、 『ウィリアム・エンプソンの批判的実践』、   英米ニュー・クリティシズム研究(頁 96-101)、 中国社会科学出版社。

甘建華 (2011)、 『ブルーインクの上流』、   [本不明](頁 268-273)、 中国文聯出版社。

楊楊 (2011)、 『エンプソンに関する本』、   新世紀批評家シリーズ 文学的凝視(頁 205-208)、 上海文芸出版社。

劉克選、、周全海 (2011)、 『詩人エンプソン伝奇』、   師匠 大学 中国におけるエリート教育の解読(頁 246-250)、 鳳凰出版社。

『百年清華百年外文(1926-2011)』編集委員会[編] (2012)、 『エンプソン―西南聯大のレジェンド教授と趙毅衡』、   百年清華 百年外文1926-2011 清華大学百周年記念と外国言語文学学科85周年記念文集(頁 105-106)、 清華大学出版社。

李梅英 (2012)、 『ニュー・クリティシズム詩学理論研究』、   [本不明](頁 91-113)、 中国社会科学出版社。

夏紅衛編 (2012)、 『エンプソン――私の心の中で最も貴重な思い出』、   北大洋さん(頁 105-109)、 北京大学出版社。

曽繁健、、魏琳 (2012)、 『エンプソンの詩と中国の要素』、   英詩における中国的要素分析(頁 1-20)、 冶金工業出版社。

周川[編] (2012)、 『中国近現代高等教育人物辞典』、   [本不明](頁 719)、 福建教育出版社。

常耀信[編] (2013)、 『イギリス文学通史』、   [本不明](頁 896-899)、 南開大学出版社。

董学文他[編] (2013)、 『エンプソン『曖昧の七つの型』(1930年)』、   西洋文学理論名著概論(頁 293-297)、 江西人民出版社。

王守仁、、[胡宝平] (2006)、 『エンプソン』、   イギリス文学批評史(頁 293-298)、 南京大学出版社。

王佐良 (1991)、 『英詩の境界』、   [本不明](頁 161-167)、 北京生活・読書・新知三聯書店。

王智弘編 (2015)、 『中国と西洋の名師があなたに英語を教える』、   [本不明](頁 49-54)、 金盾出版社。

謝冕 (2015)、 『私の北京大学の詩の記憶』、   私の理解した北大精神(頁 101-114)、 中国工人出版社。

曽繁仁[編] (2015)、 『西洋文学理論』、   [本不明](頁 285-292)、 高等教育出版社。

余斌 (2016)、 『東鱗西爪集』、   [本不明](頁 91-95)、 開封:河南大学出版社。

[著者不明] (1931年09月01日)、 強盗にあらず 責は大學教授 戸惑ひ英國人が今暁東京騨宿直室に侵入 朝日新聞

大内脩二郎 (1935)、 「エムプソン先生の一面」、  『英文學風景』、 第1版 第4期、 47-48。

S.T.U. (1935)、 「エムプソンを迭る」、  『英文學風景』、 第1版 第4期、 50-51。

佐藤信夫 (1935)、 「エンプソンさんの憶ひ出」、  『英文學風景』、 第2版 第1期、 27-34。

山路太郞 (1935)、 「並行講座「今日の英文學」:各論EmpsonのSeven Types」、  『英語青年』、 第74版 第2期、 53-54。

福原麟太郞 (1936)、 「EmpsonとGray」、  『英語青年』、 第74版 第11期、 375-379、 第74版 第12期、 405-406。

外山定男 (1938)、 「ウイリアム・エムプスン」、  『新領土』、 第2版 第9期、 231。

小川和夫 (1939)、 「Empson's 'Invitation to Juno'」、  『英語青年』、 第81版 第7期、 208-210。

N.R.T. [成田成寿] (1949)、 「William Empsonの方法」、  『英語青年』、 第95版 第3期、 83。

小川和夫 (1952)、 「Empsonの新著」、  『英語青年』、 第98版 第2期、 74-128、 第98版 第3期、 127-156、 第98版 第4期、 155。

成田成寿 (1954)、 「最近の學風 William Empsonの方法」、  『英語青年』、 第100版 第1期、 8-10。

[著者不明] (1954)、 「「片々錄 英学時評 第百卷を迎う 日本英文学会中國四國大会British Councilの催しろんどんこらむ ブランデン先生近況 エンプソンのことなど 津田正夫氏逝く 英学.個人消息」、  『英語青年』、 第100版 第1期、 42-45。

N.R.T. [成田成寿] (1954)、 「Empson家の夜会」、  『英語青年』、 第100版 第7期、 380-381。

佐藤吉助 (1955)、 「詩の評釈に於ける意味の問題 : エンプソンの方法より」、  『實踐女子大學紀要.國文學・英文學』、 第3版、 10-25。

吉川幸次郎 (1955)、 「ウィリアム・エムプソン」、  『西洋のなかの東洋』、 46-51。

小川和夫 (1952)、 「エムプソンのことなど」、  『英語・英米文学講座月報』、 2。

M.O.S. (1956)、 「海外新刊紹介:Empson: Collected Poems [and other works]」、  『英語青年』、 第102版 第7期、 362-363。

入江勇起男 (1957)、 「William Empsonに会う」、  『英語青年』、 第103版 第1期、 30。

スティーヴン・スペンダー (1957) 「ウィリアム・エンプスンその他」、  『『一九三九年以後の英詩』 』、 61-75 (大沢実訳)、 東京:北星堂書店。

[著者不明] (1957)、 「FriesとEmpson」、  『英語青年』、 第103版 第5期、 221。

篠田一士 (1958)、 「主題と変奏 : ひとつの詩経験」、  『英文學研究』、 第35版 第1期、 107-119。

小川和夫 (1960)、 「Old Familiar Faces:エムプソン先生のこと」、  『英語青年』、 第106版 第7期、 471。

小川和夫 (1960)、 「エムプソン先生Old Familiar Faces」、  『英語青年』、 第106版 第9期、 471。

萩原恭平 (1960)、 「エンプさんのこと」、  『英語青年』、 第106版 第10期、 536。

スコット.ジェイムズ (1960) 「現代詩人たち W・H・オーデン ウィリアム・エンプソン ルース・ピター スティーヴン・スペンダー イーディス・シットウェル エドウィン・ミュア クリストファー・フライ」、  『『現代英文学の五十年』』、 328-388 (朱牟田夏雄 、 青木雄造訳)、 東京:英宝社。

川崎寿彦 (1960)、 「[John Donne's Microcosm: Some Queries to Professor Empson]」、  『英文學研究』、 第36版 第2期、 229-250。

葉原幸男 (1961)、 「W. Empson解釈ノート」、  『英語英文學研究(広島大学英文学会)』、 第7版 第2期、 191-195。

小川和夫 (1961)、 「[W. Empson: Feelings in Words]」、  『英語青年』、 第107版 第1期、 20-23。

前川俊一 (1961)、 「エムプスン先生」、  『英語青年』、 第107版 第1期、 4。

荻原力 (1961)、 「William Empson's Critical Method」、  『カメレオン2』、 1-8。

宮西光雄 (1961)、 「エンプソンのミルトン論」、  『英語青年』、 第107版 第11期、 810-811。

前川俊一 (1962)、 「[William Empson, Milton's God]」、  『英文学研究/日本英文学会編』、 第38版 第2期、 207-210。

渡辺暢郎 (1963)、 「ウィリアム・エンプスン研究序説」、  『人文論究(関西学院大学人文学会)』、 第13版 第3期、 44-65。

喜志哲雄 (1963)、 「エンプスンと劇」、  『英語青年』、 第109版 第3期、 149。

中曾根良一 (1964)、 「ウイリアム・エムプソンのこと」、  『英語青年』、 第110版 第3期、 152-153。

梶木隆一 (1965)、 「新英学時評 Empson、 Plomer両氏の近況」、  『英語青年』、 第111版 第4期、 234-235。

入江勇起男 (1965)、 「おじいちゃま」になったエムプソン」、  『英語青年』、 第111版 第10期、 674-676。

橋爪洋 (1964)、 「シェフィールドでのエンプソン先生」、  『英語青年』、 第110版 第6期、 426-427、438。

松下正行 (1966)、 「Empson:‘Poem about a Ball in the Nineteenth Century’一考」、  『Phoenix(広島大学文学研究科英文学会)』、 第3版、 23-30。

小田忠 (1967)、 「William Empsonの詩・解釈と考察—Invitation to Juno, Dissatisfaction with Metaphysics, Arachne」、  『英語英文學研究(広島大学英文学会)』、 第14版 第1期-第2期、 83-98。

藤田真治 (1968)、 「William Empsonの詩・覚え書」、  『広島商大論集.法文編』、 第8版 第1期-第2期、 51-67。

N.R.T. [成田成寿] (1970)、 「エンプソン再訪」、  『英語青年』、 第116版 第10期、 689。

江野沢一嘉 (1970)、 「[The Critical Method of William Empson]」、  『慶応義塾大学経済学部日吉論文集』、 第14版、 1-22。

御輿員三 (1970)、 「心の二つの道の…—エンプソン再説」、  『英語青年』、 第116版 第4期、 192-193。

後藤明生 (1970)、 「分析の美学-詩と夢」、  『横浜国立大学人文紀要 語学・文学』、 第17版、 42-56。

塩田真紀子 (1971)、 「エンプソンのパストラル観についてーマーヴェルの「庭」と漱石の『草枕』」、  『ホレーシオへの別辞 : 詩人教授安藤一郎記念論文集』、 256-284。

塩田勉 (1971)、 「AmbiguityとUnityについて〔『Seven Types of Ambiguity』〕(エンプソン研究会報告-1-)」、  『英文学(早稲田大学英文学会)』、 第37版、 83-99。

矢本貞幹 (1971)、 「技術批評連講(2)——エンプソンと詩の意味」、  『英語青年』、 第117版 第2期、 40-41。

杉本竜太郎 (1971)、 「エンプソンにおける方法論の展開」、  『英語青年』、 第117版 第2期、 42-44。

星野徹 (1973)、 「対立と相補--エンプソンの批評の概念装置」、  『英語青年』、 第119版 第3期、 146-147。

岡垣勇 (1973)、 「“A Farewell”の分析批評 : W. エンプソン教授の加筆された拙稿」、  『現代英米研究』、 第8版、 3-6。

小川和夫 (1974)、 「エムプソン退職記念エッセイ集」、  『英語青年』、 第120版 第8期、 356-357。

岡垣勇 (1973)、 「ウィリアム・エンプソン論(1)」、  『山梨大学教育学部研究報告』、 第24版、 22-29。

矢本貞幹 (1973)、 「新刊書架--エンプソン著、星野徹・武子和幸訳『曖昧の七つの型』;早大エンプソン研究会著『エンプソン入門』 伊藤宏見著」、  『英語青年』、 第119版 第4期、 236-237。

御輿員三 (1973)、 「随想 陶淵明、ウェイリー、エンプソン」、  『英語青年』、 第119版 第7期、 416。

佐伯彰一 (1981)、 「随筆 エンプソンの弟子たち」、  『英語青年』、 第126版 第12期、 620。

中野好夫 (1981)、 「William Empsonと観能のこと」、  『英語青年』、 第127版 第6期、 383。

岩崎宗治 (1978)、 「[[Rev. of ] Christopher Norris: William Empson and the Philosophy of Literary Criticism, 1978]」、  『英文学研究/日本英文学会編』、 第58版 第2期、 272-275。

篠田一士 (1982)、 「新刊書架 ウィリアム・エンプソン著/柴田稔 彦訳——『牧歌の諸変奏』のレビュー」、  『朝日ジャーナル』、 第24版 第44期、 67-69。

井上美沙子 (1983)、 「William EmpsonのMilton論:異文化圏の眼から」、  『日本女子大学英米文学研究』、 第18版、 167-180。

川崎寿彦 (1983)、 「新刊書架 ウィリアム・エンプソン著/柴田稔彦訳――『牧歌の諸変奏』のレビュー」、  『英語青年』、 第127版 第12期、 752。

吉田正子 (1983)、 「『スペインの悲劇』の一解釈:エンプソン説への反論の試み」、  『[Otsuma Review]』、 第16版、 47-57。

[著者不明] (1984)、 「Sir William Empson逝去」、  『英語青年』、 第130版 第4期、 205。

出淵博 (1984)、 「開かれた環−エンプソンの方法−」、  『英語青年』、 第130版 第6期、 270-271。

加納秀夫 (1984)、 「詩人としてのエンプソン」、  『英語青年』、 第130版 第6期、 276-277。

出淵博、岩崎宗治、入江勇起男、小川和夫、、他 (1984)、 「ウィリアム・エンプソン<特集>」、  『英語青年』、 第130版 第6期、 270-281。

富士川義之 (1985)、 「同時代 エンプソンの最後の批評書」、  『海燕』、 第4版 第2期、 198-201。

柴田稔彦 (1986)、 「[[Rev. of] William Empson, Using Biography]」、  『英文學研究』、 第63版 第1期、 157-161。

山崎弘行 (1986)、 「エンプソンとド・マン:曖昧と決定不能性(日本英文学会第58回大会報告)」、  『英文學研究』、 第63版 第2期、 442。

山崎弘行 (1987)、 「エンプソンとド・マン:曖昧と決定不能性」、  『英文学研究/日本英文学会編』、 第64版 第1期、 67-82。

青木晴男 (1991)、 「[An Introductory Essay on Recurrent Themes in Empson's Early Poems]」、  『高知女子大学紀要』、 第39版、 1-8。

裴崢 (1991)、 「井伏 鱒二の『鯉』,『山椒魚』の作品分析:エンプソンの理論にもとづいて」、  『北海道大學教育學部紀要』、 第39版、 1-8。

郷健治 (1994)、 「['Argufying' in Empson's 'Aubade']」、  『英文学研究英文号』、 第56版、 73-97。

イーウィック・デーッヴィッド (1995)、 「東アジアの体験,西洋の眼,歴史という名の悲哀なる詩」、  『英語英米文学(中央大学)』、 第35版、 457-475。

御輿員三 (1996)、 「落ち穂拾い」、  『英語青年』、 第140版 第10期、 557。

柴田稔彦 (1999)、 「「世紀の曲がり角で」(その2):William Empson讃」、  『英語青年』、 第144版 第11期、 699。

岩崎宗治 (2000)、 「曖昧の七つの型--文学理論とヒューマニズム」、  『英文學春秋』、 第4版 第2期、 58-60。

英文學春秋編集委員会 (2000)、 「[William Empson, STA]」、  『英文學春秋』、 第4版 第2期、 58-64。

竹村はるみ (2000)、 「エンプソンのルネサンス詩批評」、  『英文學春秋』、 第4版 第2期、 62-64。

長尾輝彦 (2000)、 「『曖昧の七型』再読」、  『英文學春秋』、 第4版 第2期、 60-62。

加藤光也 (2002)、 「人間観察家としてのエンプソン−William Empson, Seven Types of Ambiguity (1930)」、  『英語青年』、 第148版 第1期、 50-51。

齋藤智香子 (2003)、 「ウィリアム・エンプソンと畠山千代子:大いなる鷹の飛翔を見守った小鳥」、  『英語青年』、 第149版 第7期、 404-408。

[Peter Robinson] (2004)、 「[Chiyoko Hatakeyama's Correspondence with William Empson]」、  『信・望・愛:宮城学院資料室年報』、 第10版、 67-83。

イーウィック・デーッヴィッド (2006)、 「東アジアの体験、西洋の目、歴史という名の悲哀なる詩:ウィリアム・エンプソン、日本、中国、1931-1939」、  『政策文化総合研究所年俸(中央大学)』、 第9版、 15-31。

深山美樹 (2006)、 「Sir William Empson論 : なぜ今、エンプソンなのか」、  『Evergreen(昭和女子大学大学院英米文学研究会)』、 第26版、 79-96。

須永隆広 (2008)、 「[Empson's 'ambiguity']」、  『Evergreen(昭和女子大学大学院英米文学研究会)』、 第26版、 40-58。

岩崎宗治 (2006)、 「ウィリアム・エンプソン『曖昧の七つの型(上・下)』」、  『英語青年』、 第152版 第5期、 300-301。

[George Hughes] (2006)、 「[The International Problem and Critics in Japan]」、  『英語青年』、 第152版 第8期、 453-455。

深山美樹 (2006)、 「Empson on Alice's Pastoral Garden」、  『東洋大学大学院紀要』、 第43版、 201-213。

深山美樹 (2007)、 「William EmpsonとAndrew Marvell」、  『Evergreen(昭和女子大学大学院英米文学研究会)』、 第28版、 45-64。

遠藤不比人 (2009)、 「レイモンド・ウィリアムズとの出会い(第3回)共同体とエロス、あるいは死の欲動の美学化--ウィリアムズ、エムプソン、フロイトの交錯点」、  『英語青年』、 第154版 第10期、 593-598。

深山美樹 (2008)、 「エンプソンの「牧歌」-ミルトン論-について」、  『Evergreen(昭和女子大学大学院英米文学研究会)』、 第29版、 59-75。

須永隆広 (2009)、 「[Empson's 'Ambiguity']」、  『Evergreen(昭和女子大学大学院英米文学研究会)』、 第29版、 40-58。

山口則雄 (2009)、 「[Juxtaposition and Correspondence: Application of the Double Plot Theory of William Empson to Evelyn Waugh’s Brideshead Revisited]」、  『リーディング』、 第30版、 38-48。

須永隆広 (2010)、 「エンプソンの'ambiguity'-'ambiguity'の意味と時間的概念について-」、  『Evergreen(昭和女子大学大学院英米文学研究会)』、 第30版、 43-59。

阿部公彦 (2010)、 「凝視の作法 6回:選挙と抒情詩の変な関係」、  『文學界』、 第64版 第6期、 278-288。

須永隆広 (2011)、 「エンプソンの‘ambiguity’と‘pastoral’:対立概念における共通点」、  『異文化の諸相』、 第31版、 77-90。

深山美樹 (2011)、 「William Empson and Roma Gill」、  『Evergreen(昭和女子大学大学院英米文学研究会)』、 第31版、 57-69。

須永隆広 (2012)、 「Seven Types of Ambiguityにおけるエンプソンの「矛盾」と「対立」」、  『異文化の諸相』、 第32版、 47-59。

青木晴男 (2012)、 「ウィリアム・エンプソンの「ある老夫人へ」について」、  『ふまにすむす/ふまにすむす編集部編(高知女子大学)』、 第23版、 45-52。

須永隆広 (2012)、 「詩人としてのエンプソン-‘Aubade’の解釈をめぐって」、  『Evergreen(昭和女子大学大学院英米文学研究会)』、 第32版、 19-39。

須永隆広 (2012)、 「通時的意味におけるエンプソンの‘argufying’」、  『異文化の諸相』、 第33版、 27-40。

ジョン・ハフェンデン (2016) 「J. ハッフェンデンのエンプソン伝記Vol. I :「序文」と「年譜」の翻訳」、  第27版、 47-62 (青木晴男訳)、 ふまにすむす/ふまにすむす編集部編(高知県立大学)。

ジョン・ハフェンデン (2017) 「J. ハッフェンデンのエンプソン伝記Vol. I:12章「『詩集』(1935年)の翻訳」」、  第28版、 32-50 (青木晴男訳)、 ふまにすむす/ふまにすむす編集部編(高知県立大学)。

楊周翰 (1943)、 「近代の『形而上派詩人』としてのエンプソン」、  『明日文芸(桂林)』、 第2版、 55-80。

王佐良 (1980)、 「エンプソンへの追憶」、  『外国文学』、 第1版、 4-7。

金隄 (1984)、 「英国詩人の懇情:エンプソン先生への追憶」、  『世界文学』、 第5版、 294-302。

金隄 (1984)、 「ウィリアム・エンプソン」、  『世界文学』、 第5版、 303。

劉若端 (1986)、 「イギリスの文芸誌におけるエンプソンの重要性に関して」、  『外国文学動態』、 第1版、 22-29。

[Li Funing] (1986)、 「[William Empson As I Remember Him- A Young Teacher of English in China]」、  『[The World of English]』、 第3版、 42-46。

王佐良 (1987)、 「エンプソン・オーデン・スペンダー」、  『読書雑誌』、 第4版、 3-10。

[Wu Ningkun] (1988)、 「[William Empson Remembered]」、  『[The World of English]』、 第4版、 8。

董正宇 (2009年04月30日)、 イギリス詩人エンプソンの南岳にてのゆかり 南華大学報

潘瑩 (1999)、 「エンプソン曖昧の第六の型に関する翻訳・解釈の概論」、  『長沙電力学院学報(社会科学版)』、 第14版 第4期、 102-104。

趙毅衡 (2000)、 「20世紀イギリスの最も優れた学者・詩人――エンプソン」、  『人文雑誌』、 第5版、 156-160。

呉学先 (2001)、 「エンプソンの語義分析批評」、  『外国文学研究』、 第1版、 135-142。

張金言 (2004)、 「エンプソンへの追憶」、  『博覧群書』、 第3版、 76-79。

黄宝富 (2004)、 「多義性、難解、曖昧――エンプソンの『曖昧論』研究」、  『淅江師範大学学報(社会科学版)』、 第29版 第4期、 12-15。

竹夕 (2005)、 「エンプソンの前半生」、  『外国文学評論』、 第3版、 156-158。

李玉芹、、彭紅衛 (2005)、 「エンプソン『曖昧の七つの型』の概論」、  『沙洋師範高等専科学校学報』、 第6版 第3期、 47-48、53。

盧瑋 (2005)、 「『曖昧の七つの型』と『宋詩選註』における「多義性」の分析方法」、  『十堰職業技術学院学報』、 第4版、 36-38、42。

[Pamela McCallum] (2005)、 「[Textual Form and Cultural Affect: William Empson's Double-Plot and Raymond Williams Structure of Feeling]」、  『[Foreign Language Studies]』、 第1版、 32-39。

張剣 (2016年09月21日)、 伝奇人物としてのエンプソン――中国語訳『エンプソン伝』のあとがき 中華読書報、 国際文化第18版。

鄭中良 (2006年09月27日)、 エンプソンと中国 中華読書報、 家園第7版。

李衛華 (2007)、 「エンプソン『ダブル・プロットの分析法』の概論」、  『河北師範大学学報(哲学社会科学版)』、 第30版 第5期。

子雨 (2007年12月05日)、 『大きい声を出せ、この老いぼれ』――エンプソンの大型伝記出版 中華読書報、 国際文化第19版。

子雨 (2007年12月13日)、 エンプソンの中国とのゆかり 新快報、 第X19版(悦読)。

李国輝 (2008)、 「曖昧と複合意味:エンプソンと劉勰『意蘊論』との比較研究」、  『求索』、 第1版、 193-196。

楊紹軍 (2008)、 「西南聯合大学にいるウィリアム・エンプソン」、  『学術探索』、 第6版 第c2期。

董正宇 (2009年04月30日)、 イギリス詩人エンプソンの南岳にてのゆかり 南華大学報第4版、 4頁。

張剣 (2011年08月17日)、 教育伝奇と文化衝突――ウィリアム・エンプソンと西南聯合大学 中華読書報、 国際文化第17版。

付驍 (2011)、 「章を断ち理を尽くす――中国の文学研究におけるエンプソンモード」、  『重慶教育学院学報』、 第1版、 104-107。

曽偉姝 (2011)、 「穆旦の詩風におけるエンプソンの影響」、  『才智』、 第28版、 208-209。

倪貝貝 (2012)、 「エンプソンと西南聯合大学詩人たちとの関係について」、  『華中師範大学研究生学報』、 第2版、 68-71。

張剣 (2012)、 「ウィリアム・エンプソンの『中国作品』における文化、アイデンティティと人種問題」、  『当代外国文学』、 第3版、 50-57。

曽偉姝 (2012)、 「中国におけるエンプソン詩学の翻訳と影響」、  『文学界(理論版)』、 第7版、 89-90。

劉淑玲 (2012)、 「ブルームズベリーに住んでいたエンプソン」、  『書屋』、 第10版

龍暁瀅 (2012)、 「エンプソンに描かれたW.H.オーデン」、  『思想戦線』、 第38版 第4期、 135-136。

曽偉姝 (2012)、 「中国語化されたエンプソン詩学」、  『群文天地』、 第20版、 66。

秦丹 (2012)、 「エンプソン詩学思想における詩作の影響と啓示」、  『写作』、 第7版、 6-8。

甘建華 (2012年06月15日)、 ウィリアム・エンプソンの『南岳の秋』 文芸報、 文艺报第8版。

賀立華 (2002年12月4日)、 エンプソン詩学とニュー・クリティシズム研究 中華読書報

魏仁義 (2013)、 「白楽天の『長恨歌』におけるウィリアム・エンプソンの曖昧論の表象」、  『剣南文学(古典読書)』、 第3版、 83。

秦丹 (2013)、 「エンプソンと近代文学批評概念としての曖昧性」、  『当代外国文学』、 第4版、 132-141。

張剣 (2013)、 「1947年から1952年まで北京大学でのウィリアム・エンプソン――ジョン・ハフェンデンの『エンプソン伝』を読む」、  『国外文学』、 第4版、 73-80。

秦丹 (2013)、 「エンプソンのI. A. リチャーズ詩学思想への受容、変容と革新について」、  『江漢論壇』、 第5版、 95-99。

余斌 (2013年06月11日)、 エンプソンとは何者か?(中) 南方都市報、 文化。

余斌 (2013年06月06日)、 余斌コラム:エンプソンとは何者か?(上) 南方都市報、 毎日コラム。

余斌 (2013年06月18日)、 余斌コラム:エンプソンの美談 南方都市報、 毎日コラム。

張剣 (2013年10月23日)、 ウィリアム・エンプソンの恋愛詩と同性愛(上) 中華読書報、 国際文化第17版。

張剣 (2013年11月06日)、 ウィリアム・エンプソンの恋愛詩と同性愛(下) 中華読書報、 国際文化第19版。

張剣 (2014)、 「中英文化の衝突と協同:ウィリアム・エンプソンの中国での経験を解読」、  『深圳大学学報(人文社会科学版)』、 第1版、 25-30。

張新絶 (2014)、 「エンプソンの『曖昧』理論から中国詩を見る」、  『新疆職業大学学報』、 第4版、 38-40。

張剣 (2014年09月03日)、 ウィリアム・エンプソンのポエムにおける階級、宗教と政治意識 中華読書報、 国際文化第18版。

秦丹 (2015)、 「エンプソンと英米ニュー・クリティシズム学者の理論関連と相違について」、  『華中師範学院学報(人文社会科学版)』、 第4版、 105-111。

張恵、、謝龍新 (2016)、 「『教学』と『創作』――中国におけるエンプソンの伝播軌跡と影響」、  『湖北師範学院学報』、 第36版 第6期、 103-107。

辺祥雲 (2017)、 「中国におけるエンプソン『曖昧論』の伝播と局限——『曖昧の七つの型』を中心として」、  『湖南広播電視大学学報』、 第4版、 36-42。

曹莉 (2018)、 「セレブに囲まれて――中国現代派詩と詩論におけるエンプソンの影響」、  『外国文学』、 第6版、 163-172。

[秦丹] (2018)、 「ウィリアム・エンプソンと『詩の分析法の戦い』」、  『武漢理工大学学報(社会科学版)』、 第6版、 144-148。

[秦丹] (2019)、 「エンプソン『キーワード分析法』の概念史視野」、  『人文論叢』、 第1版、 174-181。

[秦丹] (2019)、 「エンプソン牧歌思想の現代文学批評視野」、  『華中学術』、 第1版、 30-38。

[肖柳] (2019)、 「袁可嘉「新詩モダニズム化」のエンプソン「曖昧」詩学への吸収と革新の概論」、  『現代中国文化と文学』、 第1版、 167-181。

[肖柳] (2019)、 「ウィリアム・エンプソン研究現状と思考」、  『詩探索』、 第1版、 174-182。

[肖柳]、、王沢竜 (2019)、 「エンプソンと西南聯大詩人の詩の探究」、  『江漢論壇』、 第5版、 90-95。

[著者不明] (2009年02月19日)、 エンプソン:モダニズムポエムの種を撒く詩人 靖江日報、 靖江日報品鑒B05。

裴崢 (1995)、 エンプソンの「曖昧」「表現課題による日本文学作品の読みの指導に関する研究、 北海道大学博士論文。

呉学先 (2001)、 エンプソン早期の詩学とニュー・クリティシズム、 北京師範大学博士論文。

張琦 (2002)、 詩人と詩人との対談、 南京大学博士論文。

盧瑋 (2005)、 英米ニュー・クリティシズムにおける『曖昧』理論研究、 華中師範大学修士論文。

唐暁丹 (2007)、 早期ニュー・クリティシズムと中国近代文芸論、 南京大学博士論文。

王雅麗 (2007)、 『曖昧な天才』――ウィリアム・エンプソンのポエムの探索、 中南大学修士論文。

霍勝侠 (2011)、 20世紀の西洋曖昧理論研究、 南京大学修士論文。

余娟 (2011)、 エンプソンの『曖昧の七つの型』研究、 四川外語大学修士論文。

曽偉姝 (2011)、 エンプソンと中国:文化の交響と和鳴、 長沙理工大学修士論文。

趙敏 (2011)、 民国時期の高校外語学科におけるイギリス文学の教学実践と普及、 福建師範大学修士論文。

胡玭玭 (2013)、 伝記文学翻訳における意味的翻訳及び伝達的翻訳の応用:『ウィリアム・エンプソン伝――セレブに囲まれて』第五章の訳本を例に、 北京外国語大学修士論文。

田源 (2013)、 エンプソン『曖昧』理論研究、 北京大学修士論文。

屠寧 (2013)、 スコポス理論から伝記文学翻訳のテクニックをみる:『ウィリアム・エンプソン伝』第一巻第七章を例に、 北京外国語大学修士論文。

秦丹 (2013)、 エンプソン詩学研究――言葉批評分析思想を中心に、 湖南師範大学博士論文。

周春梅 (2013)、 中国におけるエンプソン『曖昧』理論の学際的実践、 重慶師範大学修士論文。

程妍妍 (2014)、 エンプソンと中国新体詩における『モダンニズム』の転向、 陝西師範大学修士論文。

肖瑜 (2014)、 中国におけるエンプソン『曖昧』理論の翻訳と応用――中国古典詩研究の受容を中心に、 重慶師範大学修士論文。

周怡 (2015)、 『曖昧』理論を用いて『ねじの回転』を解析、 四川外国語大学修士論文。

鄭杉杉 (2017)、 朱自清の意味論への受容と中国古典文学研究、 上海外国語大学修士論文。

辺祥雲 (2018)、 中国におけるエンプソン『曖昧』理論の受容研究、 重慶師範大学修士論文。

曹莉 (n.d.)、 ケンブリッジ批評伝統及び中国におけるその伝統の影響と意義、 国家社科基金項目。

秦丹 (n.d.)、 ウィリアム・エンプソン詩学研究、 国家社会科学基金後期項目。

マルサス学会編 (2016)、 『エンプソン,ウィリアム』、   エンプソン,ウィリアム。マルサス人口論事典(頁 253) 京都 : 昭和堂。

冈垣勇 (1974)、 『ウィリアム・エンプソン論(2)』、   山梨大学教育学部研究報告(頁 25:29-35) 

冈垣勇 (1975)、 『ウィリアム・エンプソン論(3)』、   山梨大学教育学部研究報告(頁 26:25-32) 

曹莉 (2020)、 「ウィリアム・エンプソン——曖昧から複雑まで」、  『国外文学』、 第2版、 22-31、156。

馮真 (1984)、 「イギリス有名な詩人と評論家エンプソン逝く」、  『世界文学』、 第4版、 317。

王渠 (2008)、 ニュー・クリティシズムを超え——広義の文脈におけるウィリアム・エンプソン研究、 清華大学修士論文。


ウィリアム・エンプソン、 「[The Learning of English]」、『 [Japan Chronicle]』 (1931)。

ウィリアム・エンプソン、 「[Basic English]」、『 [Japan Chronicle]』 (1932)。

ウィリアム・エンプソン、 「[A Choice of Words]」、『 [Japan Weekly Chronicle]』 (1932)。

ウィリアム・エンプソン、 「[Words with Meaning]」、『 [Japan Chronicle]』 (1933)。

ウィリアム・エンプソン、 「[A Point in Dispute]」、『 [Japan Weekly Chronicle]』 (1933)。

ウィリアム・エンプソン、 「[Out of One's Mind]」、『 [Japan Weekly Chronicle]』 (1933)。

ウィリアム・エンプソン、 「Two Poems ['Homage to the British Museum'と'Note on London Flora']」、『 ポエチカ』 第11版、 第1期 (1932)︰ 頁 2。

ウィリアム・エンプソン、 「[Harold Monro]」、『 英語青年』 第67版、 第5期 (1932)︰ 頁 151。

ウィリアム・エンプソン、 「[Marvell's "Garden"]」、『 英文學研究』 第12版、 第3期 (1932)︰ 頁 363-68。

ウィリアム・エンプソン、 「[Mrs. Dalloway]」、『 英語青年』 第68版、 第6期 (1932)︰ 頁 182-83。

ウィリアム・エンプソン、 「[A Comparative Experiment in Text Simplification]」、『 [Bulletin of the Institute for Research in English Language Teaching]』 第88版、  (1932)︰ 頁 6-8。

ウィリアム・エンプソン、 「[Letter to the editor]」、『 [Bulletin of the Institute for Research in English Language Teaching]』 第90版、  (1933)︰ 頁 6-8。

ウィリアム・エンプソン、 「[Letter to the editor]」、『 [Bulletin of the Institute for Research in English Language Teaching]』 第91版、  (1933)︰ 頁 8。

ウィリアム・エンプソン、 「[Letter to the editor]」、『 [Bulletin of the Institute for Research in English Language Teaching]』 第92版、  (1933)︰ 頁 7。

ウィリアム・エンプソン、 「[Letter to the editor]」、『 [Bulletin of the Institute for Research in English Language Teaching]』 第96版、  (1933)︰ 頁 7。

ウィリアム・エンプソン、 「[Letter to the editor]」、『 [Bulletin of the Institute for Research in English Language Teaching]』 第98版、  (1933)︰ 頁 10。

ウィリアム・エンプソン、 「Troilus and Cressida」、『 英語青年』 第67版、 第11期 (1932)︰ 頁 366-67。

ウィリアム・エンプソン、 「[T. E. Hulme's "Speculations"]」、『 英語青年』 第69版、 第1期 (1933)︰ 頁 2-3。

ウィリアム・エンプソン、 「[Proletarian Literature]」、『 新英米文学』 第2版、 第2期 (1933)︰ 頁 6-7、 第2版、 第3期 (1933)︰ 頁 35-7、 第2版、 第4期 (1933)︰ 頁 20-3。

ティー・エス・エリオット、 エリオット文学論、 北村常夫訳、 東京:金星堂、 1933。

ウィリアム・エンプソン、 「[They That Have Power]」、『 英文學研究』 第13版、 第4期 (1933)︰ 頁 451-69。

ウィリアム・エンプソン、 「[The Beggar's Opera]」、『 英語青年』 第70版、 第3期 (1933)︰ 頁 85-6、 第70版、 第4期 (1933)︰ 頁 121-293、 第70版、 第5期 (1933)︰ 頁 159-334、 第70版、 第6期 (1933)︰ 頁 187-368、 第70版、 第7期 (1933)︰ 頁 223-407、 第70版、 第9期 (1933)︰ 頁 292、 第70版、 第10期 (1933)︰ 頁 333、 第70版、 第11期 (1933)︰ 頁 367、 第70版、 第12期 (1933)︰ 頁 404。

ウィリアム・エンプソン、 「[Arachne]」、『 英語青年』 第70版、 第10期 (1934)︰ 頁 325。

ウィリアム・エンプソン、 詩集 砧村 東京の付近に、 狐と水仙出版、 1934。

ウィリアム・エンプソン、 「近代の英文学 : 福原麟太郎先生還暦記念論文集、」  『[本不明]』、 18-20、  東京:研究社、 1955。

ウィリアム・エンプソン、 「福原麟太郎氏追悼特集 Rintaro Fukuhara」、『 英語青年』 第127版、 第3期 (1981)︰ 頁 168。

ウィリアム・エンプソン、 文學を教へること、 文藝、 成田成壽訳、 1934。

ウィリアム・エンプソン、 Empson の詩:‘Bacchus’、 英語青年、 寺西武夫、 1938。

ウィリアム・エンプソン、 エムプソンの詩:‘Villanelle’、 英語青年、 寺西武夫、 1938。

ウィリアム・エンプソン、 Empsonの詩(3):‘Villanella, II’、 英語青年、 高瀬省三 、 寺西武夫、 1938。

ウィリアム・エンプソン、 オーバード 暁の歌、 ブイ、 飯田正志訳、 1955。

ウィリアム・エンプソン、 選詩集(抄)エンプソン、 世界名詩集大成 第10 (イギリス篇 第2)、 成田成壽訳、 東京:平凡社、 1959。

ウィリアム・エンプソン、 暁の歌、 世界の現代詩 第5、 中桐雅夫訳、 東京:飯塚書店、 1963。

ウィリアム・エンプソン、 『ユリシ-ズ』の主題、 現代評論集 世界文学全集シリーズ 第36: 20世紀の文学、 出淵博訳、 東京:集英社、 1967。

ウィリアム・エンプソン、 英語の犬、 世界文学、 山田祥一訳、 1967。

ウィリアム・エンプソン、 『牧歌異説』から−プロレタリア文学 W・エムプスン、 現代人の思想 第7、 片桐ユズル訳、 東京:平凡社、 1969。

ウィリアム・エンプソン、 曖昧の七つの型、 現代イギリス詩論大系 世界詩論大系 第3、 沢崎順之助訳 、 安藤一郎編、 東京:思想社、 1965。

ウィリアム・エンプソン、 曖昧の七つの型、 星野徹 、 武子和幸訳、 東京:思潮社、 1972。

ウィリアム・エンプソン、 曖昧の七つの型、 岩崎宗治訳、 東京:研究社、 1974。

ウィリアム・エンプソン、 宇宙飛行士ダン、 世界批評大系 6 (詩論の現在)、 高橋康也訳、 東京:筑摩書房、 1974。

ウィリアム・エンプソン、 『ヴォルポーネ』論、 『筑摩世界文学大系 18 (古典劇集)』、 出淵博訳、 東京:筑摩書房、 1975。

ウィリアム・エンプソン、 『オセロ-』における「誠実な」Honestという単語、 『現代評論集』、 出淵博訳 、 篠田一士編、 東京:集英社、 1978。

ウィリアム・エンプソン、 牧歌の諸変奏、 柴田稔彦訳、 東京:研究社、 1982。

ウィリアム・エンプソン、周邦憲等訳、 曖昧の七つの型、 中国美術学院出版社、 1996。

早稲田大学エンプソン研究会編、 「エンプソン入門―Empson: Seven Types of Ambiguity 第一章の研究と注釈」、  東京:北星堂書店、 1972。

畠山千代子、齋藤智香子、、畠山菜穂子、 隻手への挽歌、 東京:新風舎、 2005。

岩崎宗治、 「こころの表面張力:エンプソンの詩的世界」、『 名古屋:中日出版社』  (2005)︰ 頁 56。

呉学先、 "エンプソン早期の詩学とニュー・クリティシズム、" 北京師範大学博士論文、 2001。

ジョン・ハフェンデン、張剣他、 ウィリアム・エンプソン伝――セレブに囲まれて、 外語教学と研究出版社、 2016。

成田成寿、 「ウィリアム・エムプソン」、  『英吉利現代批評文学』、 348-65、  東京:研究社、 1936。

石橋幸太郞、福原麟太郎主編、 「リチャーヅの文學論とエムプソン」、  『英米に於ける英文学研究』、 38-43、  東京:研究社、 1944。

小川和夫、 「エムプソンと詩の分柝」、  『アメリカ文学における新批評』、 60-87、  東京:早川書房、 1954。

矢本貞幹、 「文学分析の技術―エンプスン」、  『現代イギリスの文学思想:批評の理論と技術』、 303-32、  東京:研究社、 1956。

[Anthony Thwaite]、 「[Muir, Graves & Empson]」、  『[Essays on Contemporary English Poetry: Hopkins to the Present Day]』、 135-51、  東京:研究社、 1957。

吉田健一、 「リチャアヅ、エムプソン、リイヴィス」、  『近代文学論』、 89-106、  東京:垂水書房、 1957。

川崎寿彦、 「エンプソン」、  『ニュークリティシズム概論』、 29-33、  東京:研究社、 1965。

入江勇起男、 「[Unnamed "talk about Empson's home life"]」、  『福原麟太郎著作集5』、 348-65、  東京:研究社、 1968。

出淵博、外山滋比古主編、 「イギリスの批評5-1930年以降」、  『講座英米文学史12』、 159-210、  東京:大修館書店、 1971。

ハイマン・スタンレー、 エンプソンの方法、 『批評の方法』10、 岡本靖正訳、 東京:大修館書店、 1974。

齋藤智香子、、畠山菜穂子、 「解説」、  『隻手への挽歌』、 404-08、  東京:新風舎、 2005。

柴田稔彦、田島松二編、 「葛藤する多義性—エンプソンの批評」、  『ことばの楽しみ:東西の文化を越えて』、 46-55、  東京:南雲堂、 2006。

須永隆広、 「共時的意味におけるエンプソンの“argufying”」、  『英語文化研究:日本英語文化学会創立40周年記念論文集』、 129-41、  東京:成美堂、 2013。

王佐良、 「中国文学と外国文学の間、」  『[本不明]』、 1-9、  江蘇人民出版社、 1984。

北京大学校友連絡処[編]、 「笳吹弦詠情彌切 国立西南聯合大学五十周年記念文集」、  中国文史出版社、 1988。

趙瑞蕻、 「詩とロマン主義、」  『[本不明]』、 366-89、  南京大学出版社、 1993。

馬新国[編]、 「エンプソンのあいまいさの理論とウェレックとウォーレンのレベル分析理論」、  『西洋文芸史 修訂版』、 424-26、  高等教育出版社、 1994。

蕭乾、姚以恩、、劉華庭[編]、 「新筆記概観、」  『[本不明]』、 692-93、  上海書店出版社、 1996。

楊周翰、[刘洪涛选编]、 「現代の「形而上学的詩人」エンプソン」、  『憂鬱の解剖』、 252-80、  天津人民出版社、 1998。

趙瑞蕻、 「イギリスのモダニスト詩人エンプソン先生を追想する」、  『乱離の弦歌が昔の旅を憶う 西南聯合大学から金色の晩秋まで 文学回顧録』、 24-45、  文滙出版社、 2000。

葛桂録、 「ケンブリッジ詩人エプソンを求めて」、  『霧の外の遠い音 イギリス作家と中国文化』、 360-78、  福建教育出版社、 2002。

劉兆吉、 「劉兆吉文集、」  『[本不明]』、 72-4、  西南師範大学出版社、 2003。

余斌、 「文人と文壇、」  『[本不明]』、 91-5、  雲南民族出版社、 2003。

董洪川、 「「荒地」の風 中国にいるT.S.エリオット、」  『[本不明]』、 99-100、  北京大学出版社、 2004。

童慶炳、馬新国他[編]、 「エンプソンの文学批評家の仕事への評論,エンプソンの文学批評家への評論,エンプソンの批評の分析作業への評論」、  『文学理論学習参考資料新編 中』、 1745-746、  北京師範大学出版社、 2005。

童慶炳、馬新国他[編]、 「エンプソンの曖昧論」、  『文学理論学習参考資料新編 下』、 2668-672、  北京師範大学出版社、 2005。

朱立元[編]、 「エンプソンの曖昧論」、  『現代西洋文芸論 改訂版』、 113-15、  華東師範大学出版社、 2005。

李衛華、 「エンプソンの限界と啓発」、  『価値判断と精読 「ニュー・クリティシズム」の文学批評理論研究』、 60-8、  中国社会科学出版社、 2006。

王佐良主编、、周珏良主编、 「20世紀イギリス文学史 第2版、」  『[本不明]』、 116-20、  外語教学と研究出版社、 2006。

李先国、 「参考の三:朱自清とリチャーズとエンプソンの語義分析学説 (1929—1948)――下品から上品に変わる文学観の成立 朱自清と西洋文芸思想関係研究、」  『[本不明]』、 124-70、  中国社会科学出版社、 2007。

趙毅衡、 「対岸の誘惑:東西文化交流記、」  『[本不明]』、 170-77、  上海人民出版社、 2007。

中国人民政治協商会議雲南省昆明市委員会[編]、 「周珏良と良師エンプソンと顧文」、  『昆明文史資料文集 第九巻』、 7983-987、  雲南科技出版社、 2009。

趙毅衡、 「エンプソンの『曖昧の七つの型』」、  『ニュー・クリティシズム再考察』、 140-45、  百花文芸出版社、 2009。

王佐良、 「一つの学問を中国まで持って帰る 英文学の使者王佐良、」  『[本不明]』、 239-45、  天津人民出版社、 2009。

胡燕春、 「ウィリアム・エンプソンの批判的実践」、  『英米ニュー・クリティシズム研究』、 96-101、  中国社会科学出版社、 2010。

甘建華、 「ブルーインクの上流、」  『[本不明]』、 268-73、  中国文聯出版社、 2011。

楊楊、 「エンプソンに関する本」、  『新世紀批評家シリーズ 文学的凝視』、 205-08、  上海文芸出版社、 2011。

劉克選、、周全海、 「詩人エンプソン伝奇」、  『師匠 大学 中国におけるエリート教育の解読』、 246-50、  鳳凰出版社、 2011。

『百年清華百年外文(1926-2011)』編集委員会[編]、 「エンプソン―西南聯大のレジェンド教授と趙毅衡」、  『百年清華 百年外文1926-2011 清華大学百周年記念と外国言語文学学科85周年記念文集』、 105-06、  清華大学出版社、 2012。

李梅英、 「ニュー・クリティシズム詩学理論研究、」  『[本不明]』、 91-113、  中国社会科学出版社、 2012。

夏紅衛編、 「エンプソン――私の心の中で最も貴重な思い出」、  『北大洋さん』、 105-09、  北京大学出版社、 2012。

曽繁健、、魏琳、 「エンプソンの詩と中国の要素」、  『英詩における中国的要素分析』、 1-20、  冶金工業出版社、 2012。

周川[編]、 「中国近現代高等教育人物辞典、」  『[本不明]』、 719、  福建教育出版社、 2012。

常耀信[編]、 「イギリス文学通史、」  『[本不明]』、 896-99、  南開大学出版社、 2013。

董学文他[編]、 「エンプソン『曖昧の七つの型』(1930年)」、  『西洋文学理論名著概論』、 293-97、  江西人民出版社、 2013。

王守仁、、[胡宝平]、 「エンプソン」、  『イギリス文学批評史』、 293-98、  南京大学出版社、 2006。

王佐良、 「英詩の境界、」  『[本不明]』、 161-67、  北京生活・読書・新知三聯書店、 1991。

王智弘編、 「中国と西洋の名師があなたに英語を教える、」  『[本不明]』、 49-54、  金盾出版社、 2015。

謝冕、 「私の北京大学の詩の記憶」、  『私の理解した北大精神』、 101-14、  中国工人出版社、 2015。

曽繁仁[編]、 「西洋文学理論、」  『[本不明]』、 285-92、  高等教育出版社、 2015。

余斌、 「東鱗西爪集、」  『[本不明]』、 91-5、  開封:河南大学出版社、 2016。

[著者不明]、 "強盗にあらず 責は大學教授 戸惑ひ英國人が今暁東京騨宿直室に侵入、" 朝日新聞、 1931年09月01日。

大内脩二郎、 「エムプソン先生の一面」、『 英文學風景』 第1版、 第4期 (1935)︰ 頁 47-8。

S.T.U.、 「エムプソンを迭る」、『 英文學風景』 第1版、 第4期 (1935)︰ 頁 50-1。

佐藤信夫、 「エンプソンさんの憶ひ出」、『 英文學風景』 第2版、 第1期 (1935)︰ 頁 27-34。

山路太郞、 「並行講座「今日の英文學」:各論EmpsonのSeven Types」、『 英語青年』 第74版、 第2期 (1935)︰ 頁 53-4。

福原麟太郞、 「EmpsonとGray」、『 英語青年』 第74版、 第11期 (1936)︰ 頁 375-79、 第74版、 第12期 (1936)︰ 頁 405-06。

外山定男、 「ウイリアム・エムプスン」、『 新領土』 アオイ書房 第2版、 第9期 (1938)︰ 頁 231。

小川和夫、 「Empson's 'Invitation to Juno'」、『 英語青年』 第81版、 第7期 (1939)︰ 頁 208-10。

N.R.T. [成田成寿]、 「William Empsonの方法」、『 英語青年』 第95版、 第3期 (1949)︰ 頁 83。

小川和夫、 「Empsonの新著」、『 英語青年』 第98版、 第2期 (1952)︰ 頁 74-128、 第98版、 第3期 (1952)︰ 頁 127-56、 第98版、 第4期 (1952)︰ 頁 155。

成田成寿、 「最近の學風 William Empsonの方法」、『 英語青年』 第100版、 第1期 (1954)︰ 頁 8-10。

[著者不明]、 「「片々錄 英学時評 第百卷を迎う 日本英文学会中國四國大会British Councilの催しろんどんこらむ ブランデン先生近況 エンプソンのことなど 津田正夫氏逝く 英学.個人消息」、『 英語青年』 第100版、 第1期 (1954)︰ 頁 42-5。

N.R.T. [成田成寿]、 「Empson家の夜会」、『 英語青年』 第100版、 第7期 (1954)︰ 頁 380-81。

佐藤吉助、 「詩の評釈に於ける意味の問題 : エンプソンの方法より」、『 實踐女子大學紀要.國文學・英文學』 第3版、  (1955)︰ 頁 10-25。

吉川幸次郎、 「ウィリアム・エムプソン」、『 西洋のなかの東洋』 東京:文芸春秋新社  (1955)︰ 頁 46-51。

小川和夫、 「エムプソンのことなど」、『 英語・英米文学講座月報』  (1952)︰ 頁 2。

M.O.S.、 「海外新刊紹介:Empson: Collected Poems [and other works]」、『 英語青年』 第102版、 第7期 (1956)︰ 頁 362-63。

入江勇起男、 「William Empsonに会う」、『 英語青年』 第103版、 第1期 (1957)︰ 頁 30。

スティーヴン・スペンダー、 ウィリアム・エンプスンその他、 『一九三九年以後の英詩』 、 大沢実訳、 東京:北星堂書店、 1957。

[著者不明]、 「FriesとEmpson」、『 英語青年』 第103版、 第5期 (1957)︰ 頁 221。

篠田一士、 「主題と変奏 : ひとつの詩経験」、『 英文學研究』 第35版、 第1期 (1958)︰ 頁 107-19。

小川和夫、 「Old Familiar Faces:エムプソン先生のこと」、『 英語青年』 第106版、 第7期 (1960)︰ 頁 471。

小川和夫、 「エムプソン先生Old Familiar Faces」、『 英語青年』 第106版、 第9期 (1960)︰ 頁 471。

萩原恭平、 「エンプさんのこと」、『 英語青年』 第106版、 第10期 (1960)︰ 頁 536。

スコット.ジェイムズ、 現代詩人たち W・H・オーデン ウィリアム・エンプソン ルース・ピター スティーヴン・スペンダー イーディス・シットウェル エドウィン・ミュア クリストファー・フライ、 『現代英文学の五十年』、 朱牟田夏雄 、 青木雄造訳、 東京:英宝社、 1960。

川崎寿彦、 「[John Donne's Microcosm: Some Queries to Professor Empson]」、『 英文學研究』 第36版、 第2期 (1960)︰ 頁 229-50。

葉原幸男、 「W. Empson解釈ノート」、『 英語英文學研究(広島大学英文学会)』 第7版、 第2期 (1961)︰ 頁 191-95。

小川和夫、 「[W. Empson: Feelings in Words]」、『 英語青年』 第107版、 第1期 (1961)︰ 頁 20-3。

前川俊一、 「エムプスン先生」、『 英語青年』 第107版、 第1期 (1961)︰ 頁 4。

荻原力、 「William Empson's Critical Method」、『 カメレオン2』  (1961)︰ 頁 1-8。

宮西光雄、 「エンプソンのミルトン論」、『 英語青年』 第107版、 第11期 (1961)︰ 頁 810-11。

前川俊一、 「[William Empson, Milton's God]」、『 英文学研究/日本英文学会編』 第38版、 第2期 (1962)︰ 頁 207-10。

渡辺暢郎、 「ウィリアム・エンプスン研究序説」、『 人文論究(関西学院大学人文学会)』 第13版、 第3期 (1963)︰ 頁 44-65。

喜志哲雄、 「エンプスンと劇」、『 英語青年』 第109版、 第3期 (1963)︰ 頁 149。

中曾根良一、 「ウイリアム・エムプソンのこと」、『 英語青年』 第110版、 第3期 (1964)︰ 頁 152-53。

梶木隆一、 「新英学時評 Empson、 Plomer両氏の近況」、『 英語青年』 第111版、 第4期 (1965)︰ 頁 234-35。

入江勇起男、 「おじいちゃま」になったエムプソン」、『 英語青年』 第111版、 第10期 (1965)︰ 頁 674-76。

橋爪洋、 「シェフィールドでのエンプソン先生」、『 英語青年』 第110版、 第6期 (1964)︰ 頁 426-27、438。

松下正行、 「Empson:‘Poem about a Ball in the Nineteenth Century’一考」、『 Phoenix(広島大学文学研究科英文学会)』 第3版、  (1966)︰ 頁 23-30。

小田忠、 「William Empsonの詩・解釈と考察—Invitation to Juno, Dissatisfaction with Metaphysics, Arachne」、『 英語英文學研究(広島大学英文学会)』 第14版、 1期-第2期 (1967)︰ 頁 83-98。

藤田真治、 「William Empsonの詩・覚え書」、『 広島商大論集.法文編』 広島商科大学商経学会 第8版、 1期-第2期 (1968)︰ 頁 51-67。

N.R.T. [成田成寿]、 「エンプソン再訪」、『 英語青年』 第116版、 第10期 (1970)︰ 頁 689。

江野沢一嘉、 「[The Critical Method of William Empson]」、『 慶応義塾大学経済学部日吉論文集』 第14版、  (1970)︰ 頁 1-22。

御輿員三、 「心の二つの道の…—エンプソン再説」、『 英語青年』 第116版、 第4期 (1970)︰ 頁 192-93。

後藤明生、 「分析の美学-詩と夢」、『 横浜国立大学人文紀要 語学・文学』 第17版、  (1970)︰ 頁 42-56。

塩田真紀子、 「エンプソンのパストラル観についてーマーヴェルの「庭」と漱石の『草枕』」、『 ホレーシオへの別辞 : 詩人教授安藤一郎記念論文集』 東京:文理  (1971)︰ 頁 256-84。

塩田勉、 「AmbiguityとUnityについて〔『Seven Types of Ambiguity』〕(エンプソン研究会報告-1-)」、『 英文学(早稲田大学英文学会)』 第37版、  (1971)︰ 頁 83-99。

矢本貞幹、 「技術批評連講(2)——エンプソンと詩の意味」、『 英語青年』 第117版、 第2期 (1971)︰ 頁 40-1。

杉本竜太郎、 「エンプソンにおける方法論の展開」、『 英語青年』 第117版、 第2期 (1971)︰ 頁 42-4。

星野徹、 「対立と相補--エンプソンの批評の概念装置」、『 英語青年』 第119版、 第3期 (1973)︰ 頁 146-47。

岡垣勇、 「“A Farewell”の分析批評 : W. エンプソン教授の加筆された拙稿」、『 現代英米研究』 第8版、  (1973)︰ 頁 3-6。

小川和夫、 「エムプソン退職記念エッセイ集」、『 英語青年』 第120版、 第8期 (1974)︰ 頁 356-57。

岡垣勇、 「ウィリアム・エンプソン論(1)」、『 山梨大学教育学部研究報告』 第24版、  (1973)︰ 頁 22-9。

矢本貞幹、 「新刊書架--エンプソン著、星野徹・武子和幸訳『曖昧の七つの型』;早大エンプソン研究会著『エンプソン入門』 伊藤宏見著」、『 英語青年』 第119版、 第4期 (1973)︰ 頁 236-37。

御輿員三、 「随想 陶淵明、ウェイリー、エンプソン」、『 英語青年』 第119版、 第7期 (1973)︰ 頁 416。

佐伯彰一、 「随筆 エンプソンの弟子たち」、『 英語青年』 第126版、 第12期 (1981)︰ 頁 620。

中野好夫、 「William Empsonと観能のこと」、『 英語青年』 第127版、 第6期 (1981)︰ 頁 383。

岩崎宗治、 「[[Rev. of ] Christopher Norris: William Empson and the Philosophy of Literary Criticism, 1978]」、『 英文学研究/日本英文学会編』 第58版、 第2期 (1978)︰ 頁 272-75。

篠田一士、 「新刊書架 ウィリアム・エンプソン著/柴田稔 彦訳——『牧歌の諸変奏』のレビュー」、『 朝日ジャーナル』 第24版、 第44期 (1982)︰ 頁 67-9。

井上美沙子、 「William EmpsonのMilton論:異文化圏の眼から」、『 日本女子大学英米文学研究』 第18版、  (1983)︰ 頁 167-80。

川崎寿彦、 「新刊書架 ウィリアム・エンプソン著/柴田稔彦訳――『牧歌の諸変奏』のレビュー」、『 英語青年』 第127版、 第12期 (1983)︰ 頁 752。

吉田正子、 「『スペインの悲劇』の一解釈:エンプソン説への反論の試み」、『 [Otsuma Review]』 第16版、  (1983)︰ 頁 47-57。

[著者不明]、 「Sir William Empson逝去」、『 英語青年』 第130版、 第4期 (1984)︰ 頁 205。

出淵博、 「開かれた環−エンプソンの方法−」、『 英語青年』 第130版、 第6期 (1984)︰ 頁 270-71。

加納秀夫、 「詩人としてのエンプソン」、『 英語青年』 第130版、 第6期 (1984)︰ 頁 276-77。

出淵博、岩崎宗治、入江勇起男、小川和夫、、他、 「ウィリアム・エンプソン<特集>」、『 英語青年』 第130版、 第6期 (1984)︰ 頁 270-81。

富士川義之、 「同時代 エンプソンの最後の批評書」、『 海燕』 第4版、 第2期 (1985)︰ 頁 198-201。

柴田稔彦、 「[[Rev. of] William Empson, Using Biography]」、『 英文學研究』 第63版、 第1期 (1986)︰ 頁 157-61。

山崎弘行、 「エンプソンとド・マン:曖昧と決定不能性(日本英文学会第58回大会報告)」、『 英文學研究』 第63版、 第2期 (1986)︰ 頁 442。

山崎弘行、 「エンプソンとド・マン:曖昧と決定不能性」、『 英文学研究/日本英文学会編』 第64版、 第1期 (1987)︰ 頁 67-82。

青木晴男、 「[An Introductory Essay on Recurrent Themes in Empson's Early Poems]」、『 高知女子大学紀要』 第39版、  (1991)︰ 頁 1-8。

裴崢、 「井伏 鱒二の『鯉』,『山椒魚』の作品分析:エンプソンの理論にもとづいて」、『 北海道大學教育學部紀要』 第39版、  (1991)︰ 頁 1-8。

郷健治、 「['Argufying' in Empson's 'Aubade']」、『 英文学研究英文号』 第56版、  (1994)︰ 頁 73-97。

イーウィック・デーッヴィッド、 「東アジアの体験,西洋の眼,歴史という名の悲哀なる詩」、『 英語英米文学(中央大学)』 第35版、  (1995)︰ 頁 457-75。

御輿員三、 「落ち穂拾い」、『 英語青年』 第140版、 第10期 (1996)︰ 頁 557。

柴田稔彦、 「「世紀の曲がり角で」(その2):William Empson讃」、『 英語青年』 第144版、 第11期 (1999)︰ 頁 699。

岩崎宗治、 「曖昧の七つの型--文学理論とヒューマニズム」、『 英文學春秋』 第4版、 第2期 (2000)︰ 頁 58-60。

英文學春秋編集委員会、 「[William Empson, STA]」、『 英文學春秋』 第4版、 第2期 (2000)︰ 頁 58-64。

竹村はるみ、 「エンプソンのルネサンス詩批評」、『 英文學春秋』 第4版、 第2期 (2000)︰ 頁 62-4。

長尾輝彦、 「『曖昧の七型』再読」、『 英文學春秋』 第4版、 第2期 (2000)︰ 頁 60-2。

加藤光也、 「人間観察家としてのエンプソン−William Empson, Seven Types of Ambiguity (1930)」、『 英語青年』 第148版、 第1期 (2002)︰ 頁 50-1。

齋藤智香子、 「ウィリアム・エンプソンと畠山千代子:大いなる鷹の飛翔を見守った小鳥」、『 英語青年』 第149版、 第7期 (2003)︰ 頁 404-08。

[Peter Robinson]、 「[Chiyoko Hatakeyama's Correspondence with William Empson]」、『 信・望・愛:宮城学院資料室年報』 第10版、  (2004)︰ 頁 67-83。

イーウィック・デーッヴィッド、 「東アジアの体験、西洋の目、歴史という名の悲哀なる詩:ウィリアム・エンプソン、日本、中国、1931-1939」、『 政策文化総合研究所年俸(中央大学)』 第9版、  (2006)︰ 頁 15-31。

深山美樹、 「Sir William Empson論 : なぜ今、エンプソンなのか」、『 Evergreen(昭和女子大学大学院英米文学研究会)』 第26版、  (2006)︰ 頁 79-96。

須永隆広、 「[Empson's 'ambiguity']」、『 Evergreen(昭和女子大学大学院英米文学研究会)』 第26版、  (2008)︰ 頁 40-58。

岩崎宗治、 「ウィリアム・エンプソン『曖昧の七つの型(上・下)』」、『 英語青年』 第152版、 第5期 (2006)︰ 頁 300-01。

[George Hughes]、 「[The International Problem and Critics in Japan]」、『 英語青年』 第152版、 第8期 (2006)︰ 頁 453-55。

深山美樹、 「Empson on Alice's Pastoral Garden」、『 東洋大学大学院紀要』 第43版、  (2006)︰ 頁 201-13。

深山美樹、 「William EmpsonとAndrew Marvell」、『 Evergreen(昭和女子大学大学院英米文学研究会)』 第28版、  (2007)︰ 頁 45-64。

遠藤不比人、 「レイモンド・ウィリアムズとの出会い(第3回)共同体とエロス、あるいは死の欲動の美学化--ウィリアムズ、エムプソン、フロイトの交錯点」、『 英語青年』 第154版、 第10期 (2009)︰ 頁 593-98。

深山美樹、 「エンプソンの「牧歌」-ミルトン論-について」、『 Evergreen(昭和女子大学大学院英米文学研究会)』 第29版、  (2008)︰ 頁 59-75。

須永隆広、 「[Empson's 'Ambiguity']」、『 Evergreen(昭和女子大学大学院英米文学研究会)』 第29版、  (2009)︰ 頁 40-58。

山口則雄、 「[Juxtaposition and Correspondence: Application of the Double Plot Theory of William Empson to Evelyn Waugh’s Brideshead Revisited]」、『 リーディング』 第30版、  (2009)︰ 頁 38-48。

須永隆広、 「エンプソンの'ambiguity'-'ambiguity'の意味と時間的概念について-」、『 Evergreen(昭和女子大学大学院英米文学研究会)』 第30版、  (2010)︰ 頁 43-59。

阿部公彦、 「凝視の作法 6回:選挙と抒情詩の変な関係」、『 文學界』 第64版、 第6期 (2010)︰ 頁 278-88。

須永隆広、 「エンプソンの‘ambiguity’と‘pastoral’:対立概念における共通点」、『 異文化の諸相』 第31版、  (2011)︰ 頁 77-90。

深山美樹、 「William Empson and Roma Gill」、『 Evergreen(昭和女子大学大学院英米文学研究会)』 第31版、  (2011)︰ 頁 57-69。

須永隆広、 「Seven Types of Ambiguityにおけるエンプソンの「矛盾」と「対立」」、『 異文化の諸相』 第32版、  (2012)︰ 頁 47-59。

青木晴男、 「ウィリアム・エンプソンの「ある老夫人へ」について」、『 ふまにすむす/ふまにすむす編集部編(高知女子大学)』 第23版、  (2012)︰ 頁 45-52。

須永隆広、 「詩人としてのエンプソン-‘Aubade’の解釈をめぐって」、『 Evergreen(昭和女子大学大学院英米文学研究会)』 第32版、  (2012)︰ 頁 19-39。

須永隆広、 「通時的意味におけるエンプソンの‘argufying’」、『 異文化の諸相』 第33版、  (2012)︰ 頁 27-40。

ジョン・ハフェンデン、 J. ハッフェンデンのエンプソン伝記Vol. I :「序文」と「年譜」の翻訳、 青木晴男訳、 ふまにすむす/ふまにすむす編集部編(高知県立大学)、 2016。

ジョン・ハフェンデン、 J. ハッフェンデンのエンプソン伝記Vol. I:12章「『詩集』(1935年)の翻訳」、 青木晴男訳、 ふまにすむす/ふまにすむす編集部編(高知県立大学)、 2017。

楊周翰、 「近代の『形而上派詩人』としてのエンプソン」、『 明日文芸(桂林)』 第2版、  (1943)︰ 頁 55-80。

王佐良、 「エンプソンへの追憶」、『 外国文学』 第1版、  (1980)︰ 頁 4-7。

金隄、 「英国詩人の懇情:エンプソン先生への追憶」、『 世界文学』 第5版、  (1984)︰ 頁 294-302。

金隄、 「ウィリアム・エンプソン」、『 世界文学』 第5版、  (1984)︰ 頁 303。

劉若端、 「イギリスの文芸誌におけるエンプソンの重要性に関して」、『 外国文学動態』 第1版、  (1986)︰ 頁 22-9。

[Li Funing]、 「[William Empson As I Remember Him- A Young Teacher of English in China]」、『 [The World of English]』 第3版、  (1986)︰ 頁 42-6。

王佐良、 「エンプソン・オーデン・スペンダー」、『 読書雑誌』 第4版、  (1987)︰ 頁 3-10。

[Wu Ningkun]、 「[William Empson Remembered]」、『 [The World of English]』 第4版、  (1988)︰ 頁 8。

董正宇、 "イギリス詩人エンプソンの南岳にてのゆかり、" 南華大学報、 2009年04月30日。

潘瑩、 「エンプソン曖昧の第六の型に関する翻訳・解釈の概論」、『 長沙電力学院学報(社会科学版)』 第14版、 第4期 (1999)︰ 頁 102-04。

趙毅衡、 「20世紀イギリスの最も優れた学者・詩人――エンプソン」、『 人文雑誌』 第5版、  (2000)︰ 頁 156-60。

呉学先、 「エンプソンの語義分析批評」、『 外国文学研究』 第1版、  (2001)︰ 頁 135-42。

張金言、 「エンプソンへの追憶」、『 博覧群書』 第3版、  (2004)︰ 頁 76-9。

黄宝富、 「多義性、難解、曖昧――エンプソンの『曖昧論』研究」、『 淅江師範大学学報(社会科学版)』 第29版、 第4期 (2004)︰ 頁 12-5。

竹夕、 「エンプソンの前半生」、『 外国文学評論』 第3版、  (2005)︰ 頁 156-58。

李玉芹、、彭紅衛、 「エンプソン『曖昧の七つの型』の概論」、『 沙洋師範高等専科学校学報』 第6版、 第3期 (2005)︰ 頁 47-8、53。

盧瑋、 「『曖昧の七つの型』と『宋詩選註』における「多義性」の分析方法」、『 十堰職業技術学院学報』 第4版、  (2005)︰ 頁 36-8、42。

[Pamela McCallum]、 「[Textual Form and Cultural Affect: William Empson's Double-Plot and Raymond Williams Structure of Feeling]」、『 [Foreign Language Studies]』 第1版、  (2005)︰ 頁 32-9。

張剣、 "伝奇人物としてのエンプソン――中国語訳『エンプソン伝』のあとがき、" 中華読書報、 2016年09月21日。

鄭中良、 "エンプソンと中国、" 中華読書報、 2006年09月27日。

李衛華、 「エンプソン『ダブル・プロットの分析法』の概論」、『 河北師範大学学報(哲学社会科学版)』 第30版、 第5期 (2007)。

子雨、 "『大きい声を出せ、この老いぼれ』――エンプソンの大型伝記出版、" 中華読書報、 2007年12月05日。

子雨、 "エンプソンの中国とのゆかり、" 新快報、 2007年12月13日。

李国輝、 「曖昧と複合意味:エンプソンと劉勰『意蘊論』との比較研究」、『 求索』 第1版、  (2008)︰ 頁 193-96。

楊紹軍、 「西南聯合大学にいるウィリアム・エンプソン」、『 学術探索』 第6版、 第c2期 (2008)。

董正宇、 "イギリス詩人エンプソンの南岳にてのゆかり、" 南華大学報第4版、 2009年04月30日。

張剣、 "教育伝奇と文化衝突――ウィリアム・エンプソンと西南聯合大学、" 中華読書報、 2011年08月17日。

付驍、 「章を断ち理を尽くす――中国の文学研究におけるエンプソンモード」、『 重慶教育学院学報』 第1版、  (2011)︰ 頁 104-07。

曽偉姝、 「穆旦の詩風におけるエンプソンの影響」、『 才智』 第28版、  (2011)︰ 頁 208-09。

倪貝貝、 「エンプソンと西南聯合大学詩人たちとの関係について」、『 華中師範大学研究生学報』 第2版、  (2012)︰ 頁 68-71。

張剣、 「ウィリアム・エンプソンの『中国作品』における文化、アイデンティティと人種問題」、『 当代外国文学』 第3版、  (2012)︰ 頁 50-7。

曽偉姝、 「中国におけるエンプソン詩学の翻訳と影響」、『 文学界(理論版)』 第7版、  (2012)︰ 頁 89-90。

劉淑玲、 「ブルームズベリーに住んでいたエンプソン」、『 書屋』 第10版、  (2012)。

龍暁瀅、 「エンプソンに描かれたW.H.オーデン」、『 思想戦線』 第38版、 第4期 (2012)︰ 頁 135-36。

曽偉姝、 「中国語化されたエンプソン詩学」、『 群文天地』 第20版、  (2012)︰ 頁 66。

秦丹、 「エンプソン詩学思想における詩作の影響と啓示」、『 写作』 第7版、  (2012)︰ 頁 6-8。

甘建華、 "ウィリアム・エンプソンの『南岳の秋』、" 文芸報、 2012年06月15日。

賀立華、 "エンプソン詩学とニュー・クリティシズム研究、" 中華読書報、 2002年12月4日。

魏仁義、 「白楽天の『長恨歌』におけるウィリアム・エンプソンの曖昧論の表象」、『 剣南文学(古典読書)』 第3版、  (2013)︰ 頁 83。

秦丹、 「エンプソンと近代文学批評概念としての曖昧性」、『 当代外国文学』 第4版、  (2013)︰ 頁 132-41。

張剣、 「1947年から1952年まで北京大学でのウィリアム・エンプソン――ジョン・ハフェンデンの『エンプソン伝』を読む」、『 国外文学』 第4版、  (2013)︰ 頁 73-80。

秦丹、 「エンプソンのI. A. リチャーズ詩学思想への受容、変容と革新について」、『 江漢論壇』 第5版、  (2013)︰ 頁 95-9。

余斌、 "エンプソンとは何者か?(中)、" 南方都市報、 2013年06月11日。

余斌、 "余斌コラム:エンプソンとは何者か?(上)、" 南方都市報、 2013年06月06日。

余斌、 "余斌コラム:エンプソンの美談、" 南方都市報、 2013年06月18日。

張剣、 "ウィリアム・エンプソンの恋愛詩と同性愛(上)、" 中華読書報、 2013年10月23日。

張剣、 "ウィリアム・エンプソンの恋愛詩と同性愛(下)、" 中華読書報、 2013年11月06日。

張剣、 「中英文化の衝突と協同:ウィリアム・エンプソンの中国での経験を解読」、『 深圳大学学報(人文社会科学版)』 第1版、  (2014)︰ 頁 25-30。

張新絶、 「エンプソンの『曖昧』理論から中国詩を見る」、『 新疆職業大学学報』 第4版、  (2014)︰ 頁 38-40。

張剣、 "ウィリアム・エンプソンのポエムにおける階級、宗教と政治意識、" 中華読書報、 2014年09月03日。

秦丹、 「エンプソンと英米ニュー・クリティシズム学者の理論関連と相違について」、『 華中師範学院学報(人文社会科学版)』 第4版、  (2015)︰ 頁 105-11。

張恵、、謝龍新、 「『教学』と『創作』――中国におけるエンプソンの伝播軌跡と影響」、『 湖北師範学院学報』 第36版、 第6期 (2016)︰ 頁 103-07。

辺祥雲、 「中国におけるエンプソン『曖昧論』の伝播と局限——『曖昧の七つの型』を中心として」、『 湖南広播電視大学学報』 第4版、  (2017)︰ 頁 36-42。

曹莉、 「セレブに囲まれて――中国現代派詩と詩論におけるエンプソンの影響」、『 外国文学』 第6版、  (2018)︰ 頁 163-72。

[秦丹]、 「ウィリアム・エンプソンと『詩の分析法の戦い』」、『 武漢理工大学学報(社会科学版)』 第6版、  (2018)︰ 頁 144-48。

[秦丹]、 「エンプソン『キーワード分析法』の概念史視野」、『 人文論叢』 第1版、  (2019)︰ 頁 174-81。

[秦丹]、 「エンプソン牧歌思想の現代文学批評視野」、『 華中学術』 第1版、  (2019)︰ 頁 30-8。

[肖柳]、 「袁可嘉「新詩モダニズム化」のエンプソン「曖昧」詩学への吸収と革新の概論」、『 現代中国文化と文学』 第1版、  (2019)︰ 頁 167-81。

[肖柳]、 「ウィリアム・エンプソン研究現状と思考」、『 詩探索』 第1版、  (2019)︰ 頁 174-82。

[肖柳]、、王沢竜、 「エンプソンと西南聯大詩人の詩の探究」、『 江漢論壇』 第5版、  (2019)︰ 頁 90-5。

[著者不明]、 "エンプソン:モダニズムポエムの種を撒く詩人、" 靖江日報、 2009年02月19日。

裴崢、 "エンプソンの「曖昧」「表現課題による日本文学作品の読みの指導に関する研究、" 北海道大学博士論文、 1995。

呉学先、 "エンプソン早期の詩学とニュー・クリティシズム、" 北京師範大学博士論文、 2001。

張琦、 "詩人と詩人との対談、" 南京大学博士論文、 2002。

盧瑋、 "英米ニュー・クリティシズムにおける『曖昧』理論研究、" 華中師範大学修士論文、 2005。

唐暁丹、 "早期ニュー・クリティシズムと中国近代文芸論、" 南京大学博士論文、 2007。

王雅麗、 "『曖昧な天才』――ウィリアム・エンプソンのポエムの探索、" 中南大学修士論文、 2007。

霍勝侠、 "20世紀の西洋曖昧理論研究、" 南京大学修士論文、 2011。

余娟、 "エンプソンの『曖昧の七つの型』研究、" 四川外語大学修士論文、 2011。

曽偉姝、 "エンプソンと中国:文化の交響と和鳴、" 長沙理工大学修士論文、 2011。

趙敏、 "民国時期の高校外語学科におけるイギリス文学の教学実践と普及、" 福建師範大学修士論文、 2011。

胡玭玭、 "伝記文学翻訳における意味的翻訳及び伝達的翻訳の応用:『ウィリアム・エンプソン伝――セレブに囲まれて』第五章の訳本を例に、" 北京外国語大学修士論文、 2013。

田源、 "エンプソン『曖昧』理論研究、" 北京大学修士論文、 2013。

屠寧、 "スコポス理論から伝記文学翻訳のテクニックをみる:『ウィリアム・エンプソン伝』第一巻第七章を例に、" 北京外国語大学修士論文、 2013。

秦丹、 "エンプソン詩学研究――言葉批評分析思想を中心に、" 湖南師範大学博士論文、 2013。

周春梅、 "中国におけるエンプソン『曖昧』理論の学際的実践、" 重慶師範大学修士論文、 2013。

程妍妍、 "エンプソンと中国新体詩における『モダンニズム』の転向、" 陝西師範大学修士論文、 2014。

肖瑜、 "中国におけるエンプソン『曖昧』理論の翻訳と応用――中国古典詩研究の受容を中心に、" 重慶師範大学修士論文、 2014。

周怡、 "『曖昧』理論を用いて『ねじの回転』を解析、" 四川外国語大学修士論文、 2015。

鄭杉杉、 "朱自清の意味論への受容と中国古典文学研究、" 上海外国語大学修士論文、 2017。

辺祥雲、 "中国におけるエンプソン『曖昧』理論の受容研究、" 重慶師範大学修士論文、 2018。

曹莉、 "ケンブリッジ批評伝統及び中国におけるその伝統の影響と意義、" 国家社科基金項目、 n.d.。

秦丹、 "ウィリアム・エンプソン詩学研究、" 国家社会科学基金後期項目、 n.d.。

マルサス学会編、 「エンプソン,ウィリアム」、  『エンプソン,ウィリアム。マルサス人口論事典』、 253、  京都 : 昭和堂、 2016。

冈垣勇、 「ウィリアム・エンプソン論(2)」、  『山梨大学教育学部研究報告』、 25:29-35、 1974。

冈垣勇、 「ウィリアム・エンプソン論(3)」、  『山梨大学教育学部研究報告』、 26:25-32、 1975。

曹莉、 「ウィリアム・エンプソン——曖昧から複雑まで」、『 国外文学』 第2版、  (2020)︰ 頁 22-31、156。

馮真、 「イギリス有名な詩人と評論家エンプソン逝く」、『 世界文学』 第4版、  (1984)︰ 頁 317。

王渠、 "ニュー・クリティシズムを超え——広義の文脈におけるウィリアム・エンプソン研究、" 清華大学修士論文、 2008。