說明:
這首聖詩的英名原名:The Church's one foundation。原作者是英國人薩繆爾‧史東( Samuel J. Stone, 1839-1900),出生於斯塔福郡 (Staffordshire),其父乃聖公會牧師。1862年,他畢業於牛津大學的彭布羅克學院(Pembroke College)。之後,他加入聖公會成為牧師,曾在不同教會事奉。1874年,他前赴倫敦的海格爾斯頓(Haggerston)的聖保羅堂(St. Paul Church)接任其父親主任牧師之職。父子先後服務同一教會的例子,一時傳為佳話。牧職之餘,史東參與宗教文學創作,作品包括:Lyra Fidelium (1866), The Knight of Intercession and Other Poems (1872), Sonnets of the Christian Year (1875), Order of The Consecutive Church Service for Children, with Original Hymns (1883), and Hymns, a collection of his original pieces and translations (1886)。此外,他創作了多首廣受喜愛的聖詩,這首聖詩便是其中一個明顯的例子。十九世紀中葉,英國眾教會對於「我信聖而公之教會」曾有一番爭議,史東在1866年創作這篇作品是為了回應這個問題。事實上,他同年出版的Lyra Fidelium就是他以12章節的篇幅,每章附上相關內容的詩歌和散文,他以其文藝作品協助信眾了解「使徒信經」的神學基礎。
與這首聖詩相關的聖經經文極其繁多,每節歌詞均有廣泛的經文為基礎。這裡只是摘錄一部分。「又將萬有服在他的腳下,使他為教會作萬有之首。教會是他的身體,是那充滿萬有者所充滿的。」(以弗所書1:22-23);「身體只有一個,聖靈只有一個,正如你們蒙召同有一個指望。一主,一信,一洗,一神,就是眾人的父,超乎眾人之上,貫乎眾人之中,也住在眾人之內。」(以弗所書4:4-6);「我對他說:我主,你知道。他向我說:這些人是從大患難中出來的,曾用羔羊的血把衣裳洗白淨了。」(啟示錄7:14) 以及「我聽見有大聲音從寶座出來說:看哪,神的帳幕在人間。他要與人同住,他們要作他的子民。神要親自與他們同在,作他們的神。神要擦去他們一切的眼淚;不再有死亡,也不再有悲哀、哭號、疼痛,因為以前的事都過去了。坐寶座的說:看哪,我將一切都更新了!又說:你要寫上;因這些話是可信的,是真實的。」(啟示錄21:3-5)
歌詞: