詩歌條目

論耶穌叩門

Knocking, knocking, who is there?

編譯:
周容威
年份:
不詳
原作:
Harriet Beecher Stowe
語言:
官話
原曲名:
-
主題:
耶穌基督、救恩
收錄詩集:
福音詩歌
外部連結:

說明: 這首聖詩的英名原名:Who Is There? 。原作者是美國人哈里特‧斯托(Harriet Beecher Stowe, 1811-1896),出生於康乃狄克州,其父親為俄亥俄州辛辛那堤的蓮恩神學院(Lane Seminary)院長。她的丈夫是加爾文‧斯托(Rev. Calvin E. Stowe, D.D.,)也是蓮恩神學院的英文及聖經文學教授。她熱熱衷於創作,一生發表多種作品。其中最廣為人熟悉的就是《湯姆叔叔的小屋》(Uncle Tom's Cabin),反映美國社會中有關的黑人所處的社會現實。此外,因其濃厚的宗教背景,文藝作品中亦多有反映她的宗教情操。這首詩歌是她在1867年出版的宗教文集中其中一首英詩,後來由艾拉‧桑奇(Ira. D. Sankey, 1840-1908)配上旋律而完成的作品。

與這首聖詩相關的聖經經文:「看哪,我站在門外叩門,若有聽見我聲音就開門的,我要進到他那裡去,我與他,他與我一同坐席。」(啟示錄3:20)

歌詞:
叩者叩者誰在彼候者候者何其美 彼乃遠客貌若王者從未見過此美觀 我靈得此遠客招呼何不速開爾心門 叩者叩者仍在彼候者候者真歡喜 嗟我心門頑碩難開野籐惡根滿心衷 荊棘疾藜蔽塞原良常時樞扭難以鬆 叩者叩者彼仍在候者候者真光彩 手雖釘穿仍叩不息頭戴棘冕血滴來 惠眼流淚無窮仁愛心乎救主候門開