詩歌條目

論耶穌仁愛

Oh how He loves

編譯:
馮活泉
年份:
不詳
原作:
Marianne Nunn
語言:
官話
原曲名:
-
主題:
耶穌基督、救恩、慈愛
收錄詩集:
褔音聖詩
外部連結:

說明: 這首聖詩的英名原名:Oh, How He Loves,原作者是英國人瑪麗安娜‧納恩(Marianne Nunn; 1778-1847),她一生獨身靜修信仰。此首詩歌是改編自英國福音派聖公會的約翰‧牛頓 (John Newton, 1725-1807)筆下的〈有一朋友更親密〉(One there is above all others, Well deserves the Name of Friend")。她是英國著名的聖詩作詞人。

與這首聖詩相關的聖經經文:「一個人若有一百隻羊,一隻走迷了路,你們的意思如何?他豈不撇下這九十九隻,往山裡去找那隻迷路的羊嗎?若是找著了,我實在告訴你們,他為這一隻羊歡喜,比為那沒有迷路的九十九隻歡喜還大呢!」(馬太福音18:8-9);「但有一朋友比弟兄更親密。」(箴言18:24)

歌詞:
我主耶穌比眾恩人仁愛更大 勝過兄弟朋友諸親仁愛更大 兄友亦有生疏薄待有時相親有時離開 惟我救主永遠親愛仁愛何大 耶穌永賜堅固鴻恩仁愛何大 佢曾替我受諸苦辛仁愛何大 佢往曠野高山尋我引我歸欄細心飼我 我所求者主必賜我仁愛真大 耶穌慈悲赦我愆尤仁愛真大 助我守道使我得救仁愛真大 主之聲音我真喜聞叫我與他時刻親近 令我熱心事主行仁仁愛至大