Translated Work
老殖民地建築
Title:
Un veil immeuble colonial
First Publication Date:
1994
Publisher:
Festivalcentrum ; Centre du Festival ; Festival Centre
Author
Name:
LEUNG, Ping-kwan 梁秉鈞
Alternate Name:
也斯 ; 心猿 ; Ye Si ; Xin Yuan
Birthplace:
Guangdong, China
Biography:
Born in 1949, Leung was one of Hong Kong's best-known cultural icons. A versatile writer, his works ranged from poetry to novels, including《布拉格的明信片》 (Postcards from Prague) (1990), 《半途:梁秉鈞詩選》(Mid-way: Leung Ping Kwan's Poetry Collection and 《後殖民食物與愛情》(Postcolonial Affairs of Food and the Heart).
Translator
Name:
NAGIELKOPF, Monique D.
Translator Biography:
Born in 1944 in Bourg-en-Bresse (France), Nagielkopf moved to Belgium in 1966. She translated art, architecture, poetry, drama and numerous museum and festival catalogues from Dutch into French, including Leung Ping-kwan’s poetry for the Bruxelles Kunsten Arts Festival.
Editor
Name:
Kunsten Festival des Arts (Bruxelles Arts Festival)
Link to Editor biography:
Published Date of Source Text:
1994