Back to Search Result
吵架
吵架
吵架
吵架
吵架
吵架
吵架
吵架
吵架
吵架
吵架
吵架
吵架
吵架
吵架

Translated Work

吵架


Title:
Dispute
Genre:
Fiction
Page Numbers:
19 - 29
First Publication Date:
2006
Publisher:
Éditions Caractères
Language:
Monolingual (French)
Synopsis:
The story describes a place where a fierce argument seems to have happened. The author utilises a number of literary devices in portraying the characters without their actual presence or a word on the scene of argument. Towards the end of the story, the female protagonist's writing appears, explaining to the readers the cause of their argument. The last part of the story also reflects the protagonist's dilemma and state of mind.



Author

Name:
LAU, Yee-cheung 劉以鬯
Alternate Name:
劉同繹 ; LAU, Yee Cheung ; LIU, Yichang
Year of Birth:
1918
Year of Death:
2018
Birthplace:
Shanghai, China
Gender:
Male
Biography:
Born in 1918 in Shanghai, Liu moved to Hong Kong and worked as an editor for various newspapers. In 1963, Liu published the novel 《酒徒》[The Drunkard], which was one of the first Chinese-language novels to use modernist techniques. His works continued to influence and nurture Hong Kong writers.



Translator

Name:
CURIEN, Annie 安妮.居里安
Gender:
Female
Translator Biography:
Annie Curien is a French sinologist renowned for her academic interest in Contemporary Chinese and Sinophone Literature. She has translated works by Chinese writers such as Han Shaogong and Li Rui. She founded the programme Atelier Littéraire Bipolaire to promote literary exchanges between French and Chinese literati. Her publications include Hong Kong: Approches littéraires.



Editor

Name:
CURIEN, Annie 安妮.居里安
Birthplace:
France
Editor Biography:
Annie Curien is a French sinologist renowned for her academic interest in Contemporary Chinese and Sinophone Literature. She has translated works by Chinese writers such as Han Shaogong and Li Rui. She founded the programme Atelier Littéraire Bipolaire to promote literary exchanges between French and Chinese literati. Her publications include Hong Kong: Approches littéraires.



Source Text Reference:
收入《劉以鬯卷》(1991),頁181-85。
Published Date of Source Text:
1969