Back to Search Result
七月十四日 —— 旺角怨曲之一
七月十四日 —— 旺角怨曲之一
七月十四日 —— 旺角怨曲之一
七月十四日 —— 旺角怨曲之一
七月十四日 —— 旺角怨曲之一

Translated Work

七月十四日 —— 旺角怨曲之一


Title:
The 14th Day of the Seventh Month — Mongkok Blues #1
Genre:
Poetry
First Publication Date:
2001
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language:
Bilingual (Chinese-English)



Author

Name:
SHUM, Kun-nam 岑崑南
Alternate Name:
崑南 ; SHUM, Quanan ; Kun Nan ; SHUM, K. N.
Year of Birth:
1935
Birthplace:
Hong Kong
Gender:
Male
Biography:
Born in Hong Kong in 1935, Sham published his first book at the age of twenty. He has founded a number of literary magazines since 1950s. His publications include the award-winning poetry collection《詩大調》[Poetry Major] and the English novel Killing the Angel.



Translator

Name:
SHUM, Kun-nam 岑崑南
Gender:
Male
Translator Biography:
Born in Hong Kong in 1935, Sham published his first book at the age of twenty. He has founded a number of literary magazines since 1950s. His publications include the award-winning poetry collection《詩大調》[Poetry Major] and the English novel Killing the Angel.



Name:
CHAN, Kam-cheung 陳錦昌
Gender:
Male
Translator Biography:
Born in 1958, Chan graduated from The Chinese University of Hong Kong with a degree in Chinese and studied at the London Film School. He was the President of Hong Kong Young Author Association, and worked as a writer, playwright and director. His publications include the award-winning collections《佛釘十架》 [Buddha on the Cross] and 《滴水觀音》[Alocasia].



Editor

Name:
CHEUNG, Martha 張佩瑤
Birthplace:
Hong Kong
Editor Biography:
Born in Hong Kong in 1953, Cheung taught at a number of universities, specialising in Literature and Translation Studies. Her translations of Chinese literature into English include Han Shaogong’s Homecoming? and numerous works of Hong Kong poets such as Leung Ping Kwan. She also co-edited anthologies including An Oxford Anthology of Contemporary Chinese Drama and Hong Kong Collage: Contemporary Stories and Writing.



Name:
HUNG, Eva 孔慧怡
Birthplace:
Hong Kong
Editor Biography:
Born in Hong Kong, Hung received her doctorate at the University of London. She was the Director of the Research Centre for Translation at The Chinese University of Hong Kong and editor of the literary journal Renditions. She has translated works by Wang Anyi and Eileen Chang into English.



Source Text Reference:
收入《詩潮》第1期,2001年1月1日,頁4-5 [總題:崑南詩兩首]。
Published Date of Source Text:
2001