Translated Work
如果我死
First Publication Date:
1998
Publisher:
Hong Kong Arts Centre & Provisional Regional Council
Language:
Bilingual (Chinese-English)
Author
Alternate Name:
羈魂 ; Kei Wan ; Ji-hun
Biography:
Born in Hong Kong in 1946, Wu studied at The Chinese University of Hong Kong and became a teacher after graduation. He co-founded the poetry society 詩風社 [Wind of Poetry] and its magazine. His publications include the essay collections 《戮象》[Killing the Elephant] and 《七葉樹》[Seven-leaf Tree].
Translator
Name:
CHAU, Simon S. C. 周兆祥
Translator Biography:
Born and bred in Hong Kong, Chau worked as a secondary school teacher, research assistant editor, radio programme director and host after graduating from the Chinese University of Hong Kong. He contributed columns to a number of local newspaper including Apple Daily. He became an environmentalist after retirement.
Editor
Editor Biography:
Lam has been a member of the Chartered Institute of Linguists since 1984. She obtained her MA degree from City University in 1997. At the time of publication, she was working with the Hong Kong Arts Centre as Education Programme Director. She organised the First Hong Kong International Poetry Festival in January 1997.
Source Text Reference:
收入《詩風》第59期,1977年4月1日。
收入《折戟》(1978),頁108-10。
收入《山仍匍匐》(1990),頁60-61。
Published Date of Source Text:
1977