Back to Search Result
女巫之歌
女巫之歌
女巫之歌
女巫之歌
女巫之歌
女巫之歌
女巫之歌
女巫之歌
女巫之歌
女巫之歌
女巫之歌
女巫之歌
女巫之歌
女巫之歌
女巫之歌
女巫之歌
女巫之歌

Translated Work

女巫之歌


Title:
The Witch's Song
Genre:
Poetry
Page Numbers:
153 - 156
First Publication Date:
1998
Publisher:
Hong Kong Arts Centre & Provisional Regional Council
Language:
Bilingual (Chinese-English)



Author

Name:
TU, Heather Chia-chi 杜家祁
Alternate Name:
TU, Heather Chia Chi ; TU, Heather ; DU, Jiaqi
Year of Birth:
1960s
Birthplace:
Taiwan
Gender:
Female
Biography:
Born in Taiwan in the 1960s, Tu came to Hong Kong in the early 1980s and received her PhD from The Chinese University of Hong Kong. She began writing poetry in 1992, and has published in a number of local magazines and newspapers. Her publications include the poetry collection 《女巫之歌》( The Witch's Song).



Translator

Name:
HO, Louise 何少韻
Gender:
Female
Translator Biography:
Born and raised in Hong Kong, Louise Ho was Associate Professor of English at The Chinese University of Hong Kong and taught creative writing, Shakespeare and English Poetry. She has written poems for more than thirty years and her publications include Local Habitation and Incense Tree: Collected Poems.



Editor

Name:
LAM, Florence 林錦芳
Editor Biography:
Lam has been a member of the Chartered Institute of Linguists since 1984. She obtained her MA degree from City University in 1997. At the time of publication, she was working with the Hong Kong Arts Centre as Education Programme Director. She organised the First Hong Kong International Poetry Festival in January 1997.



Source Text Reference:
收入《素葉文學》第60期,1996年4月,頁72。 收入《從本土出發 : 香港靑年詩人十五家 》(1997),頁65-66。 收入《女巫之歌》(2002),頁27-30。
Published Date of Source Text:
1996
Target Text Reference:
Renditions, nos. 47 & 48, pp.162-65