Back to Search Result
李大嬸的袋錶
李大嬸的袋錶
李大嬸的袋錶
李大嬸的袋錶
李大嬸的袋錶
李大嬸的袋錶
李大嬸的袋錶
李大嬸的袋錶
李大嬸的袋錶
李大嬸的袋錶
李大嬸的袋錶
李大嬸的袋錶
李大嬸的袋錶

Translated Work

李大嬸的袋錶


Title:
Aunty Li's Pocket Watch
Genre:
Fiction
Page Numbers:
311 - 318
First Publication Date:
1991
Publisher:
M. E. Sharpe
Language:
Monolingual (English)
Synopsis:
The story presents the absurd authority of dogmatism with a strong sense of dark humour. Aunty Li, the “queen” of a factory, adjusts her pocket watch 5 minutes slower every day, so that she can control the off-duty time of her employees to the extent that their sense of time completely diverts from others outside the factory.



Author

Name:
LEUNG, Ping-kwan 梁秉鈞
Alternate Name:
也斯 ; 心猿 ; Ye Si ; Xin Yuan
Year of Birth:
1949
Year of Death:
2013
Birthplace:
Guangdong, China
Gender:
Male
Biography:
Born in 1949, Leung was one of Hong Kong's best-known cultural icons. A versatile writer, his works ranged from poetry to novels, including《布拉格的明信片》 (Postcards from Prague) (1990), 《半途:梁秉鈞詩選》(Mid-way: Leung Ping Kwan's Poetry Collection and 《後殖民食物與愛情》(Postcolonial Affairs of Food and the Heart).
Link to biography:



Translator

Name:
ANDERSON, Kirk
Gender:
Male
Translator Biography:
Anderson is a graduate student in Chinese at Harvard University's Department of East Asian Languages and Civilisations.



Editor

Name:
DUKE, Michael S. 杜邁可
Editor Biography:
Duke obtained his PhD in Chinese language and literature at U.C., Berkeley, and taught at the University of British Columbia. His publications include Blooming and Contending: Chinese Literature in the Post Mao Era and The Iron House: A Memoir of the Chinese Democracy Movement and the Tiananmen Massacre. He has translated a wide range of literary works, including works of Su Tong.



Source Text Reference:
收入《星島日報.副刊》1976年4月5-7日。 收入《五人話集》(1976)。 收入《世界中文小說選》下冊 (1987),頁542-52。 收入《香港短篇小說百年精華 (上冊)》(2006),頁321-38。
Published Date of Source Text:
1976