First Publication Date:
The female protagonist Xiaoni is traumatised after seeing her boyfriend come out of the cinema with another girl, and decides to flee to Macau for a break. When she is pondering over their relationship in a hotel room, a girl knocks on the door and tells Xiaoni to look out of the window, only to find out that her boyfriend is waiting downstairs. After she wakes up from a nap, she sees a string hanging from the ceiling, and she figures out that everything is nothing but a hallucination.
Born in Chongqing in 1945, Chung developed an interest in contemporary poetry while growing up in Taiwan. After receiving her PhD in comparative literature from The University of Wisconsin, she taught at different institutions in the United States, Hong Kong and Taiwan. Her publications include the poetry collection《芬芳的海》[Aromatic Ocean] and the translation of Orchid Boat: Women Poets of China. She also taught at a number of institutes in the United States, Hong Kong and Taiwan, including Hong Kong Baptist University where she served as chair professor, Dean of Arts and Associate Vice President.
Larson was Associate Professor of Chinese in the Department of East Asian Languages and Literatures of the University of Oregon at the time of publication.
DUKE, Michael S. 杜邁可
Duke obtained his PhD in Chinese language and literature at U.C., Berkeley, and taught at the University of British Columbia. His publications include Blooming and Contending: Chinese Literature in the Post Mao Era and The Iron House: A Memoir of the Chinese Democracy Movement and the Tiananmen Massacre. He has translated a wide range of literary works, including works of Su Tong.
Link to Editor biography:
Source Text Reference:
Published Date of Source Text: