Translated Work
春園街
First Publication Date:
2006
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Author
Name:
DUNG, Kai-cheung 董啟章
Alternate Name:
DUNG, Kai Cheung
Biography:
Born in Hong Kong in 1967, Dung Kai Cheung has written a number of short stories and novels, including 《地圖集──一個想像的城市的考古學》( Atlas: The Archaeology of an Imaginary City ) and《時間繁史: 啞瓷之光》(Histories of Time).
Translator
Name:
MCDOUGALL, Bonnie S. 杜博妮
Translator Biography:
McDougall was Research Professor in Translation and Acting Director of the Research Centre for Translation at the Chinese University of Hong Kong, and Emeritus Professor of Chinese at the University of Edinburgh at the time of publication. Her translations include works by Bei Dao, Ah Cheng, Chen Kaige and Zhu Guangqian.
Translator Biography:
Wong received her PhD from the Chinese University of Hong Kong. She was a senior instructor in the Department of Chinese Language and Literature at the Chinese University of Hong Kong at the time of publication, where she taught courses in literary theory, women in literature and Hong Kong literature.
Editor
Editor Biography:
Born in Hong Kong, Hung received her doctorate at the University of London. She was the Director of the Research Centre for Translation at The Chinese University of Hong Kong and editor of the literary journal Renditions. She has translated works by Wang Anyi and Eileen Chang into English.
Link to Editor biography: