Back to Search Result
高街
高街
高街
高街
高街
高街
高街
高街
高街
高街
高街

Translated Work

高街


Title:
High Street
Genre:
Essay
Page Numbers:
106 - 110
First Publication Date:
2006
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong



Author

Name:
WU, Yin-ching 胡燕青
Year of Birth:
1954
Birthplace:
Guangzhou, China
Gender:
Female
Biography:
Born in Guangzhou in 1954, Wu started writing poetry in secondary school and was awarded a number of local literary prizes. She received her degree in Chinese literature from The University of Hong Kong. Her publications include 《攀緣之歌》[Song of Love] and 《護城河》[Moat].



Translator

Name:
WICKERI, Janice 魏貞愷
Gender:
Female
Translator Biography:
Wickeri obtained her Master of Fine Arts in Fiction at San Francisco State University. She has been the editor of Chinese Theological Review since 1985, and the translator of the magazine Renditions . She has translated a number of short stories by Mo Yan, including “Explosions”, “The Flying Ship” and “The Cat Specialist”. Her translations also consist of works by Eileen Chang, Wang Pu and Xiao Si.



Editor

Name:
HUNG, Eva 孔慧怡
Birthplace:
Hong Kong
Editor Biography:
Born in Hong Kong, Hung received her doctorate at the University of London. She was the Director of the Research Centre for Translation at The Chinese University of Hong Kong and editor of the literary journal Renditions. She has translated works by Wang Anyi and Eileen Chang into English.



Source Text Reference:
收入《香港文學》總第200期,2001年8月1日,頁60-61。 收入《更暖的地方》(2006)。
Published Date of Source Text:
2001
Target Text Reference:
Renditions, no. 66, pp.106-10