Back to Search Result
前功盡廢
前功盡廢
前功盡廢
前功盡廢
前功盡廢
前功盡廢
前功盡廢
前功盡廢
前功盡廢
前功盡廢
前功盡廢

Translated Work

前功盡廢


Title:
Good Work Undone
Genre:
Essay
Page Numbers:
99 - 102
First Publication Date:
2006
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong



Author

Name:
MOK, Yuen-chong 莫圓莊
Alternate Name:
圓圓 ; Yuen Yuen ; Yuan Yuan
Year of Birth:
1950s
Birthplace:
Guangxi, China
Gender:
Female
Biography:
Born in Guangxi in the 1950s, Mok spent the majority of her childhood in Hong Kong. After graduating from The Chinese University of Hong Kong with a degree in journalism, she worked in various media and published her writings in a number of local newspapers. Her publications include 《港島吾愛》[Island I love] and 《黑白方圓》[Black, White, Squares, Circles].



Translator

Name:
CHAN, Heidi 陳名姝
Gender:
Female
Translator Biography:
Chan studied Translation and Interpretation at the former Hong Kong Polytechnic and received her MA in Translation from The Chinese University of Hong Kong. She is currently a simultaneous interpreter for the Hong Kong government.



Editor

Name:
HUNG, Eva 孔慧怡
Birthplace:
Hong Kong
Editor Biography:
Born in Hong Kong, Hung received her doctorate at the University of London. She was the Director of the Research Centre for Translation at The Chinese University of Hong Kong and editor of the literary journal Renditions. She has translated works by Wang Anyi and Eileen Chang into English.



Source Text Reference:
收入《黑白方圓》(1982),頁151-53。
Published Date of Source Text:
1982
Target Text Reference:
Renditions, no. 66, pp.99-102