Back to Search Result
雲吞麵的情調
雲吞麵的情調
雲吞麵的情調
雲吞麵的情調
雲吞麵的情調
雲吞麵的情調
雲吞麵的情調
雲吞麵的情調
雲吞麵的情調
雲吞麵的情調
雲吞麵的情調

Translated Work

雲吞麵的情調


Title:
The Emotional Appeal of Wonton Noodles
Genre:
Essay
Page Numbers:
79 - 81
First Publication Date:
2006
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong



Author

Name:
YUAN, Keping 源克平
Alternate Name:
夏果 ; Ha Guo ; Xia Guo
Year of Birth:
1915
Year of Death:
1985
Birthplace:
Guangdong, China
Gender:
Male
Biography:
Born in Guangdong in 1915, Yuan was a columnist and literary critic active from 1945. He worked as an editor at a number of local print media. His publications, including 《閑步集》[Collection of Strolling] and 《石魚集》[Collection of Stone Fish], often depict the life and society in Hong Kong.



Translator

Name:
CHAN, Heidi 陳名姝
Gender:
Female
Translator Biography:
Chan studied Translation and Interpretation at the former Hong Kong Polytechnic and received her MA in Translation from The Chinese University of Hong Kong. She is currently a simultaneous interpreter for the Hong Kong government.



Editor

Name:
HUNG, Eva 孔慧怡
Birthplace:
Hong Kong
Editor Biography:
Born in Hong Kong, Hung received her doctorate at the University of London. She was the Director of the Research Centre for Translation at The Chinese University of Hong Kong and editor of the literary journal Renditions. She has translated works by Wang Anyi and Eileen Chang into English.



Source Text Reference:
收入《紅豆集》(1962) 。 收入《香港散文選 1948-1969》(1997),頁98-99。
Published Date of Source Text:
1962
Target Text Reference:
Renditions, no. 66, pp.79-81