Translated Work
歸
First Publication Date:
1997
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language:
Monolingual (English) (Occasionally Bilingual (Chinese-English))
Author
Alternate Name:
秋城 ; Chau Shing ; Qiu Cheng
Biography:
Lau graduated with a degree in engineering at The Chinese University of Hong Kong. He wrote verses in his free time and his writings have been published in the magazine《呼吸詩刊》 [Breathe].
Translator
Translator Biography:
Born and raised in Hong Kong, Louise Ho was Associate Professor of English at The Chinese University of Hong Kong and taught creative writing, Shakespeare and English Poetry. She has written poems for more than thirty years and her publications include Local Habitation and Incense Tree: Collected Poems.
Editor
Editor Biography:
Born in Hong Kong, Hung received her doctorate at the University of London. She was the Director of the Research Centre for Translation at The Chinese University of Hong Kong and editor of the literary journal Renditions. She has translated works by Wang Anyi and Eileen Chang into English.
Link to Editor biography:
Editor Biography:
Pollard served as Professor of Chinese at the University of London from 1978 to 1988 and Professor of Translation at The Chinese University of Hong Kong from 1988 to 1997. He has written extensively on modern Chinese language and literature as well as on aspects of translation. Among his translations are The True Story of Lu Xun and Zhou Zuoren: Selected Essays.
Link to Editor biography:
Source Text Reference:
收入《詩雙月刊》總第28期 (第5卷第4期),1994年2月1日,頁41。
Published Date of Source Text:
1994
Target Text Reference:
(First publication)