Translated Work
年輪
Title:
The Rings of a Tree
First Publication Date:
1997
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language:
Monolingual (English) (Occasionally Bilingual (Chinese-English))
Author
Alternate Name:
陶傑 ; TO, Kit ; TAO,Jie
Biography:
Born in Hong Kong in 1958, Tsao obtained his BA in English Literature from The University of Warwick. He developed his career as a columnist in a number of newspapers and magazines, and is renowned for his mistrust of the Chinese government. His essay collection 《泰晤士河畔》[River Thames], published in 1994, won the Hong Kong Biennial Awards for Chinese Literature (Essay) in the same year.
Translator
Translator Biography:
Kung studied Translation and Interpretation at the former City Polytechnic of Hong Kong and received her MA in Translation from The Chinese University of Hong Kong. She is currently a Simultaneous Interpreter with the Hong Kong Government.
Editor
Editor Biography:
Born in Hong Kong, Hung received her doctorate at the University of London. She was the Director of the Research Centre for Translation at The Chinese University of Hong Kong and editor of the literary journal Renditions. She has translated works by Wang Anyi and Eileen Chang into English.
Link to Editor biography:
Editor Biography:
Pollard served as Professor of Chinese at the University of London from 1978 to 1988 and Professor of Translation at The Chinese University of Hong Kong from 1988 to 1997. He has written extensively on modern Chinese language and literature as well as on aspects of translation. Among his translations are The True Story of Lu Xun and Zhou Zuoren: Selected Essays.
Link to Editor biography:
Source Text Reference:
收入《明報》副刊,1996年7月4日。
Published Date of Source Text:
1996
Target Text Reference:
(First publication)