Back to Search Result
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去
我怕霜降前就老去

Translated Work

我怕霜降前就老去


Title:
I Fear I May Grow Old before Frost Fall
Genre:
Poetry
Page Numbers:
315
First Publication Date:
2003
Publisher:
Hong Kong University Press



Author

Name:
WONG, Laurence Kwok-pun 黃國彬
Year of Birth:
1946
Birthplace:
Hong Kong
Gender:
Male
Biography:
Born in Hong Kong in 1946, Wong received his PhD in East Asian Studies from The University of Toronto in 1992. During his college years in the 1970s, he co-founded the poetry club 詩風社 [Shi Feng She]¸ and its magazine. He has published a number of poetry and essay collections. He was Chair Professor of Translation at The Chinese University of Hong Kong until his retirement.



Translator

Name:
WONG, Laurence Kwok-pun 黃國彬
Gender:
Male
Translator Biography:
Born in Hong Kong in 1946, Wong received his PhD in East Asian Studies from The University of Toronto in 1992. During his college years in the 1970s, he co-founded the poetry club 詩風社 [Shi Feng She]¸ and its magazine. He has published a number of poetry and essay collections. He was Chair Professor of Translation at The Chinese University of Hong Kong until his retirement.



Editor

Name:
XU Xi 許素細
Birthplace:
Hong Kong
Editor Biography:
Xu Xi is co-director of the International MFA in Creative Writing and Translation at Vermont College of Fine Arts, and author of sixteen books, most recently This Fish Is Fowl: Essays of Being, a collection published by University of Nebraska Press in March 2019.
Link to Editor biography:



Name:
INGHAM, Mike
Birthplace:
United Kingdom
Editor Biography:
Mike Ingham has been teaching English Studies as a member of the English Department at Lingnan University since 1999. Mike is a founder member of Theatre Action, a Hong Kong based drama group that specialises in action research on more literary drama texts. His current work focuses on intermediality studies between poetry and art song forms and is also co-writing a study of Hong Kong documentary film based on findings of a recent research project.



Source Text Reference:
收入《詩風》第78期 (第7卷第6期),1978年11月1日,頁18。 收入《息壤歌》(1980),頁149-50。
Published Date of Source Text:
1978 [1997]
Target Text Reference:
Renditions: Special Issue on Hong Kong, nos. 29 & 30, pp.201-202