Translated Work
如果 我死
First Publication Date:
1995
Publisher:
Oxford University Press (China)
Language:
Monolingual (English)
Author
Alternate Name:
羈魂 ; Kei Wan ; Ji-hun
Biography:
Born in Hong Kong in 1946, Wu studied at The Chinese University of Hong Kong and became a teacher after graduation. He co-founded the poetry society 詩風社 [Wind of Poetry] and its magazine. His publications include the essay collections 《戮象》[Killing the Elephant] and 《七葉樹》[Seven-leaf Tree].
Translator
Name:
CHAU, Simon S. C. 周兆祥
Translator Biography:
Born and bred in Hong Kong, Chau worked as a secondary school teacher, research assistant editor, radio programme director and host after graduating from the Chinese University of Hong Kong. He contributed columns to a number of local newspaper including Apple Daily. He became an environmentalist after retirement.
Editor
Editor Biography:
Born in 1937 in England, Parkin received his BA and MA in English from the University of Cambridge. His PhD in Drama is from Bristol University. He has published several academic books, numerous essays, and two books of poetry, Dancers in a Web and Yokohama Days, Kyoto Knights. He took up the Chair of English at the Chinese University in 1991, where he is a Fellow of Shaw College and University Orator. He is the founder president of the Association for Canadian Studies in Hong Kong.
Link to Editor biography:
Source Text Reference:
收入《詩風》第59期,1977年4月1日。
收入《折戟》(1978),頁108-10。
收入《山仍匍匐》(1990),頁60-61。
Published Date of Source Text:
1977