Back to Search Result
異鄉的早晨
異鄉的早晨
異鄉的早晨
異鄉的早晨
異鄉的早晨
異鄉的早晨
異鄉的早晨
異鄉的早晨
異鄉的早晨
異鄉的早晨
異鄉的早晨
異鄉的早晨

Translated Work

異鄉的早晨


Title:
Morning in a Foreign Land
Genre:
Poetry
Page Numbers:
34 - 35
First Publication Date:
1995
Publisher:
Oxford University Press (China)
Language:
Monolingual (English)



Author

Name:
LEUNG, Ping-kwan 梁秉鈞
Alternate Name:
也斯 ; 心猿 ; Ye Si ; Xin Yuan
Year of Birth:
1949
Year of Death:
2013
Birthplace:
Guangdong, China
Gender:
Male
Biography:
Born in 1949, Leung was one of Hong Kong's best-known cultural icons. A versatile writer, his works ranged from poetry to novels, including《布拉格的明信片》 (Postcards from Prague) (1990), 《半途:梁秉鈞詩選》(Mid-way: Leung Ping Kwan's Poetry Collection and 《後殖民食物與愛情》(Postcolonial Affairs of Food and the Heart).
Link to biography:



Translator

Name:
OSING, Gordon T. 歌頓.奧城
Gender:
Male
Translator Biography:
Osing is a poet who taught in the Creative Writing Programme at Memphis State University and directed the River City Writer Series, which he founded in 1977. His poems and co-translations from the Chinese have appeared in numerous journals and literary magazines including The Southern Review and The New Yorker. His books include Crossing Against the Sun: After Two Years in Central China and Hong Kong, The Water Radical and Apo/Calpyso: Lakeside in Delta Bluffs Woods, a Four Years' Dao in the Blues.



Name:
LEUNG, Ping-kwan 梁秉鈞
Gender:
Male
Translator Biography:
Born in 1949, Leung was one of Hong Kong's best-known cultural icons. A versatile writer, his works ranged from poetry to novels, including《布拉格的明信片》 (Postcards from Prague) (1990), 《半途:梁秉鈞詩選》(Mid-way: Leung Ping Kwan's Poetry Collection) and 《後殖民食物與愛情》(Postcolonial Affairs of Food and the Heart).



Editor

Name:
PARKIN, Andrew 姜安道
Birthplace:
England
Editor Biography:
Born in 1937 in England, Parkin received his BA and MA in English from the University of Cambridge. His PhD in Drama is from Bristol University. He has published several academic books, numerous essays, and two books of poetry, Dancers in a Web and Yokohama Days, Kyoto Knights. He took up the Chair of English at the Chinese University in 1991, where he is a Fellow of Shaw College and University Orator. He is the founder president of the Association for Canadian Studies in Hong Kong.



Source Text Reference:
收入《形象香港》(1992),頁156-57。
Published Date of Source Text:
1992
Target Text Reference:
City at the End of Time (1992)