The Angel and the Angel's Halo
First Publication Date:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
This story forms part of the novel Sleeping with an Angel, in which the heroine Song Keyi acts out the parts of her multiple personalities, including Angel, an avant-garde writer, and Anna, a good-time girl. This excerpt describes the ambiguous relationship of two women with the same man, but is framed in a self-reflective metanarrative that ultimately suggests these relationships are alternative tensions within the “author” herself.
KWAN, Patsy Lai Shan 關麗珊
Born in Hong Kong, Kwan received her degree in Chinese Medicine and served as an editor and creative writing consultant. She is currently a full-time writer. Her publications include 《燃燒在冰冷都市的愛》[Love Burning in the Cold City] and 《與天使同眠》[Sleeping with Angels].
Pollard served as Professor of Chinese at the University of London from 1978 to 1988 and Professor of Translation at The Chinese University of Hong Kong from 1988 to 1997. He has written extensively on modern Chinese language and literature as well as on aspects of translation. Among his translations are The True Story of Lu Xun and Zhou Zuoren: Selected Essays.
Born in Hong Kong, Hung received her doctorate at the University of London. She was the Director of the Research Centre for Translation at The Chinese University of Hong Kong and editor of the literary journal Renditions. She has translated works by Wang Anyi and Eileen Chang into English.
Link to Editor biography:
Source Text Reference:
Published Date of Source Text:
Target Text Reference:
Renditions, nos. 47 & 48, pp.23-41