Back to Search Result
譯叢《舊題材新聲音》序
譯叢《舊題材新聲音》序
譯叢《舊題材新聲音》序
譯叢《舊題材新聲音》序
譯叢《舊題材新聲音》序
譯叢《舊題材新聲音》序
譯叢《舊題材新聲音》序
譯叢《舊題材新聲音》序
譯叢《舊題材新聲音》序
譯叢《舊題材新聲音》序
譯叢《舊題材新聲音》序
譯叢《舊題材新聲音》序

Translated Work

譯叢《舊題材新聲音》序


Title:
Foreword
Genre:
Essay
Page Numbers:
7 - 14
First Publication Date:
1999
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language:
Monolingual (English)



Author

Name:
LO, Wai-luen 盧瑋鑾
Alternate Name:
小思 ; Xiao Si ; LO, Wai Luen
Year of Birth:
1939
Birthplace:
Hong Kong
Gender:
Female
Biography:
Born in Hong Kong in 1939, Lu started her career as a teacher in a secondary school after graduating from the university. Lu has published a total of 21 books that revolve around the main themes of patriotism, nostalgia and gratitude to teachers. Her publications include the essay collection《路上談》[On the Road]. For decades she has been the pre-eminent researcher of Hong Kong literature.



Translator

Name:
TAM, Pak Shan 譚柏山
Gender:
Male
Translator Biography:
Tam studied translation at the Hong Kong Polytechnic and received his MA from the Chinese University of Hong Kong. A member of the Institute of Linguists, he worked as a professional translator before joining the Research Centre for Translation as associate editor in 1995.



Name:
HUNG, Eva 孔慧怡
Gender:
Female
Translator Biography:
Born in Hong Kong, Hung received her doctorate at the University of London. She was the Director of the Research Centre for Translation at The Chinese University of Hong Kong and editor of the literary journal Renditions. She has translated works by Wang Anyi and Eileen Chang into English.



Editor

Name:
HUNG, Eva 孔慧怡
Birthplace:
Hong Kong
Editor Biography:
Born in Hong Kong, Hung received her doctorate at the University of London. She was the Director of the Research Centre for Translation at The Chinese University of Hong Kong and editor of the literary journal Renditions. She has translated works by Wang Anyi and Eileen Chang into English.



Source Text Reference:
收入《文學世紀》第1期,2000年4月,頁70-71。
Published Date of Source Text:
[2000]