Back to Search Result
在牛後
在牛後
在牛後
在牛後
在牛後
在牛後
在牛後
在牛後
在牛後
在牛後
在牛後
在牛後
在牛後
在牛後
在牛後
在牛後
在牛後
在牛後
在牛後
在牛後

Translated Work

在牛後


Title:
A Small Fish
Genre:
Essay
Page Numbers:
187 - 189
First Publication Date:
2008
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language:
Monolingual (English)



Author

Name:
Ngan Hon 銀漢
Alternate Name:
Yin Han
Biography:
Yin Han's publications include the essay 在牛後 [Behind the Cows].



Translator

Name:
POLLARD, David 卜立德
Gender:
Male
Translator Biography:
Pollard served as Professor of Chinese at the University of London from 1978 to 1988 and Professor of Translation at The Chinese University of Hong Kong from 1988 to 1997. He has written extensively on modern Chinese language and literature as well as on aspects of translation. Among his translations are The True Story of Lu Xun and Zhou Zuoren: Selected Essays.



Editor

Name:
HUNG, Eva 孔慧怡
Birthplace:
Hong Kong
Editor Biography:
Born in Hong Kong, Hung received her doctorate at the University of London. She was the Director of the Research Centre for Translation at The Chinese University of Hong Kong and editor of the literary journal Renditions. She has translated works by Wang Anyi and Eileen Chang into English.



Name:
IP, Sherlon Chi-yin 葉志研
Birthplace:
Hong Kong
Editor Biography:
Ip received her BA and MPhil in Translation from the University of Hong Kong. She joined the Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong in 2003 and served as Managing Editor of its magazine Renditions. Her research focuses on the translations of traditional Chinese literature into English and German.
Link to Editor biography:



Source Text Reference:
收入《伴侶》第9期,1929年1月15日,頁30-31。 收入《早期香港新文學作品選 1927-1941》(1998),頁94-96。
Published Date of Source Text:
1929