Back to Search Result
硬
硬
硬
硬
硬
硬
硬
硬
硬
硬
硬
硬
硬
硬
硬
硬
硬
硬
硬
硬

Translated Work


Title:
Obdurate
Genre:
Poetry
Page Numbers:
138
First Publication Date:
2008
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language:
Monolingual (English)



Author

Name:
WONG, Man 王敏
Year of Birth:
1971
Birthplace:
Wuhan, China
Gender:
Male
Biography:
Born in Wuhan in 1971, Wong moved to Hong Kong at the age of fifteen and started writing in 1988. His works often appeared in local magazines and newspapers. His publications include the poem 硬 (“Obdurate”).



Translator

Name:
LAI, Jane C. C. 黎翠珍
Gender:
Female
Translator Biography:
Lai studied at the University of Hong Kong and the University of Bristol. She taught English Literature and Translation at the University of Hong Kong and the Hong Kong Baptist University until her retirement in 2004. She has translated works of a number of local authors, including Leung Ping-Kwan (Ye Si) and Xiao Si into English. In 2009, she was awarded “Outstanding Translator Award” at the Eighteenth Hong Kong Stage Drama Awards by the Hong Kong Federation of Drama Societies.



Editor

Name:
HUNG, Eva 孔慧怡
Birthplace:
Hong Kong
Editor Biography:
Born in Hong Kong, Hung received her doctorate at the University of London. She was the Director of the Research Centre for Translation at The Chinese University of Hong Kong and editor of the literary journal Renditions. She has translated works by Wang Anyi and Eileen Chang into English.



Name:
IP, Sherlon Chi-yin 葉志研
Birthplace:
Hong Kong
Editor Biography:
Ip received her BA and MPhil in Translation from the University of Hong Kong. She joined the Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong in 2003 and served as Managing Editor of its magazine Renditions. Her research focuses on the translations of traditional Chinese literature into English and German.
Link to Editor biography:



Source Text Reference:
收入《文學世紀》第7期,2000年,頁78-79 [總題:他們說起有一陣風 (外三首)]。
Published Date of Source Text:
2000
Target Text Reference:
Renditions, no. 56, pp.112