Translated Work
強姦合法化
Title:
The Legalization of Rape
First Publication Date:
2008
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language:
Monolingual (English)
Author
Birthplace:
the Philippines
Biography:
Born in the Philippines in 1930, Xu began his career as a columnist for local newspapers. He is renowned for his political satires, which are often critical of the PRC government. He founded the magazine Emancipation Monthly in 1986. His publications include 《哈公怪論》[Strange Theories of Ha Gong] and 《哈公語錄》[Words of Ha Gong].
Translator
Translator Biography:
Cohn studied Chinese at Oberlin College and Columbia University. Having lived in Taipei, Beijing and Hong Kong for a long time, he has published translations of Lao She's fiction and The Dianshizhai Pictorial. He worked as an editorial assistant at the Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong and as an editor at the Far Eastern Economic Review.
Editor
Editor Biography:
Born in Hong Kong, Hung received her doctorate at the University of London. She was the Director of the Research Centre for Translation at The Chinese University of Hong Kong and editor of the literary journal Renditions. She has translated works by Wang Anyi and Eileen Chang into English.
Link to Editor biography:
Name:
IP, Sherlon Chi-yin 葉志研
Editor Biography:
Ip received her BA and MPhil in Translation from the University of Hong Kong. She joined the Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong in 2003 and served as Managing Editor of its magazine Renditions. Her research focuses on the translations of traditional Chinese literature into English and German.
Link to Editor biography:
Source Text Reference:
收入《哈公怪論》(1986),頁29-30 [題:「強姦合法化」論]。
Published Date of Source Text:
1986
Target Text Reference:
Renditions: Special Issue on Hong Kong, nos. 29 & 30, pp.320-27 [Title: 'Four Essays']