Translated Work
書緣
First Publication Date:
2008
Publisher:
Research Centre for Translation, the Chinese University of Hong Kong
Language:
Monolingual (English)
Author
Alternate Name:
小思 ; Xiao Si ; LO, Wai Luen
Biography:
Born in Hong Kong in 1939, Lu started her career as a teacher in a secondary school after graduating from the university. Lu has published a total of 21 books that revolve around the main themes of patriotism, nostalgia and gratitude to teachers. Her publications include the essay collection《路上談》[On the Road]. For decades she has been the pre-eminent researcher of Hong Kong literature.
Translator
Translator Biography:
Born in Hong Kong, Hung received her doctorate at the University of London. She was the Director of the Research Centre for Translation at The Chinese University of Hong Kong and editor of the literary journal Renditions. She has translated works by Wang Anyi and Eileen Chang into English.
Editor
Editor Biography:
Born in Hong Kong, Hung received her doctorate at the University of London. She was the Director of the Research Centre for Translation at The Chinese University of Hong Kong and editor of the literary journal Renditions. She has translated works by Wang Anyi and Eileen Chang into English.
Link to Editor biography:
Name:
IP, Sherlon Chi-yin 葉志研
Editor Biography:
Ip received her BA and MPhil in Translation from the University of Hong Kong. She joined the Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong in 2003 and served as Managing Editor of its magazine Renditions. Her research focuses on the translations of traditional Chinese literature into English and German.
Link to Editor biography:
Source Text Reference:
收入《星島日報》副刊,1996年6月25-26日 [題:獲寶 (6/25) 書緣 (6/26)]。
收入《夜讀閃念》,頁115-18。
Published Date of Source Text:
1996
Target Text Reference:
Renditions, nos. 47 & 48, pp.128-29