The Man Who Jumped Off the Connaught Centre
First Publication Date:
Oxford University Press (China)
The story, set in the pre-handover period, portrays the complex feelings between Hongkongers and their compatriots from the Mainland. The Connaught Centre (now called Jardine House), one of the first high-rise buildings to appear on the waterfront which symbolises the prosperity of Hong Kong, was ironically used as the background of this melodrama.
松木 ; Chung Muk ; Song Mu
Choi is a local Hong Kong novelist who graduated from the Chinese University of Hong Kong in 1977. He has been a secondary school teacher ever since and has served on several boards of literary awards. His publications include the fiction 從康樂大廈跳下來的人 (“The Man Who Jumped Off the Connaught Centre”).
Lai studied at the University of Hong Kong and the University of Bristol. She taught English Literature and Translation at the University of Hong Kong and the Hong Kong Baptist University until her retirement in 2004. She has translated works of a number of local authors, including Leung Ping-Kwan (Ye Si) and Xiao Si into English. In 2009, she was awarded “Outstanding Translator Award” at the Eighteenth Hong Kong Stage Drama Awards by the Hong Kong Federation of Drama Societies.
CHEUNG, Martha Pui-yiu 張佩瑤
Born in Hong Kong in 1953, Cheung taught at a number of universities, specialising in Literature and Translation Studies. Her translations of Chinese literature into English include Han Shaogong’s Homecoming? and numerous works of Hong Kong poets such as Leung Ping Kwan. She also co-edited anthologies including An Oxford Anthology of Contemporary Chinese Drama and Hong Kong Collage: Contemporary Stories and Writing.
Link to Editor biography:
Source Text Reference:
Published Date of Source Text: