Film
1981
陳婉芬:從播音員到傳理系學生Candice CHAN: From radio announcer to communication student
傳理系電影主修1981年畢業生COMM Film major graduate, 1981
從事醫院籌款工作三十多年的陳婉芬(Candice),昔日是傳理系新廣播人節目的中堅份子,從中承傳了謙卑接受意見的特質,加上她主修電影製作,立下基礎,讓她能有效率地與其他媒體溝通,以籌備各式各樣籌款活動。Devoted to hospital fundraising career for almost 30 years, Candice CHAN was an active core member of The Young Broadcaster (TYB), the Department’s radio station in her school days and she learnt from the generosity of seniors in giving advice to juniors. Also, majoring in Film laid a good foundation for her in establishing effective communication with production teams in planning and organizing fundraising events.
文/廖靖彤、曾文偉、蔡善昀、溫家然、楊傑恆
編/何宇航
陳婉芬(Candice)在未入讀傳理系時,已在商業電台擔任播音員一職。她畢業後於香港電台擔任公關,兩年後移民加拿大,開展了她三十多年的醫院籌款工作。畢業差不多四十載,多年後Candice首次踏足傳理視藝大樓,少不免勾起當年所經歷的一點一滴,回憶往日讀書的美好時光。
緣在傳理 ‧ 開拓思維
在入讀傳理系前,Candice已於商業電台接受廣播工作的訓練,培養了對廣播濃厚的興趣,從而立志加入傳理大家庭。她對廣播的熱誠從未停歇過,入學後更成為了新廣播人節目的中堅份子。Candice笑說:「當時很高興可以和師兄姐一同參與新廣播人的節目,只要課堂有小休,我就會跑到新廣播人那裡去做節目!」她的雀躍難以掩蓋她對電台和廣播的興趣。
Candice特別享受學院首兩年的課程,因為涵蓋各個主修,包括公關及廣告,新聞和電影電視,為她打好基礎。「當時傳理系的課程十分豐富,教授的傳播理論開拓了學生的思維。」 Candice現在的工作經驗涉獵甚廣,她認為在傳理系所學的知識功不可沒。「當年幸好選擇了電影製作,這對我現時的籌款工作很有幫助。在今天我還能應用當時所學的理論,讓我能夠有效率地跟電視台、導演們溝通去籌辦活動!」 Candice感激傳理系為她立下的基礎,對她事業的發展有莫大幫助。
多方知識 ‧ 校友傳承
在大學時期中,Candice最感恩就是得到師兄姐無私的分享和提點。Candice會在午膳時為新廣播人「開咪」,經常受到師兄姐教導和照顧。她說有時做錯事會被師兄姐責罵,但她不會埋怨,反而感激他們願意教自己正確的事。「無論是師兄姐在新廣播人製作的批評,還是在校友講座上所分享的那些職埸辛酸,他們都是用自身經驗去提點後輩。他們的指導不但令我進步,還令我學會謙卑,多接受別人的意見。」師兄姐毫不吝嗇地提點後輩,大概是所有傳理人都具備的特質——「傳承」。
當年老師和師兄姐的指導對Candice影響至深,今天她也想藉此勸勉各位師弟妹。她引用一句話:「豐富自己,比取悅他人更有力量.種下梧桐樹,引得鳳凰來。」以提醒師弟妹要時刻裝備自己,等待機會到來時就能緊緊抓住。她建議同學在香港獨特的多元文化社會下,要用心學好兩文三語,語言作為溝通基礎,將來必定有助事業發展。Written by: Tinka Liu, Ben Tsang, Riane Tsoi, Stephy Wan, Oscar Yeung
Edited by: Keith Ho
Before studying in Hong Kong Baptist College, Candice Chan was already an announcer in Commercial Radio in the late 1970s and received broadcast training there. Her strong interest in radio broadcast never subsided but had strengthened her determination to study Communication in university. After graduation, she worked as a public relations officer in RTHK for two years and then migrated to Canada, starting her fundraising career for hospitals. The good old times at school sprang to her mind when she first stepped into the Communication and Visual Arts Building after nearly 40 years.
Multi-disciplinary study at COMM
Candice's school days in Department of Communication were busy and colourful. She was invited to join The Young Broadcaster (TYB), the Department's radio station, in her first year. "I was glad to be part of TYB which gave me a lot of opportunities to learn from and work with senior students. I went to TYB whenever I had time."
Candice enjoyed courses particularly in the first two years because they covered all majors: Public Relations and Advertising, Journalism, Film and Radio and Television. It laid a good foundation which helped her to develop her future career. "Students broaden their horizon by the rich and variety content in courses." Candice firmly believed that the knowledge she acquired from COMM has contributed significantly in carrying out her diverse work. "I was fortunate to choose Film as my major. What I learnt at school is still useful nowadays. It helps me a lot in my charity fund-raising work as I can communicate effectively with the production team in planning and organizing fundraising events." Candice thanked the Department of Communication in helping her in career development.
School's spirit: inherit the knowledge
Candice was most grateful to the guidance from her seniors. As a core member of TYB, Candice always assisted in broadcast programs during lunchtime or whenever she was free. She learnt so much from the seniors. Even sometimes she made mistakes and was scolded by seniors, she accepted with gratitude for the teaching from them. "The advice shared by seniors helped me a lot. Furthermore, I learnt to accept criticism from others humbly," Candice added. The generosity of seniors in giving advice to juniors was believed to be a common spirit for all COMM people- to pass the flame onto the next generation.
The seniors had a profound influence on Candice. And years later, she encourages the young to equip themselves to grasp opportunities in future with the quote, "Good wine needs no bush. Enriching yourself is more powerful than pleasing others." Candice suggests students should sharpen their language skills, these are essential and vital core competencies and will facilitate their long-term career development.
編/何宇航
陳婉芬(Candice)在未入讀傳理系時,已在商業電台擔任播音員一職。她畢業後於香港電台擔任公關,兩年後移民加拿大,開展了她三十多年的醫院籌款工作。畢業差不多四十載,多年後Candice首次踏足傳理視藝大樓,少不免勾起當年所經歷的一點一滴,回憶往日讀書的美好時光。
緣在傳理 ‧ 開拓思維
在入讀傳理系前,Candice已於商業電台接受廣播工作的訓練,培養了對廣播濃厚的興趣,從而立志加入傳理大家庭。她對廣播的熱誠從未停歇過,入學後更成為了新廣播人節目的中堅份子。Candice笑說:「當時很高興可以和師兄姐一同參與新廣播人的節目,只要課堂有小休,我就會跑到新廣播人那裡去做節目!」她的雀躍難以掩蓋她對電台和廣播的興趣。
Candice特別享受學院首兩年的課程,因為涵蓋各個主修,包括公關及廣告,新聞和電影電視,為她打好基礎。「當時傳理系的課程十分豐富,教授的傳播理論開拓了學生的思維。」 Candice現在的工作經驗涉獵甚廣,她認為在傳理系所學的知識功不可沒。「當年幸好選擇了電影製作,這對我現時的籌款工作很有幫助。在今天我還能應用當時所學的理論,讓我能夠有效率地跟電視台、導演們溝通去籌辦活動!」 Candice感激傳理系為她立下的基礎,對她事業的發展有莫大幫助。
多方知識 ‧ 校友傳承
在大學時期中,Candice最感恩就是得到師兄姐無私的分享和提點。Candice會在午膳時為新廣播人「開咪」,經常受到師兄姐教導和照顧。她說有時做錯事會被師兄姐責罵,但她不會埋怨,反而感激他們願意教自己正確的事。「無論是師兄姐在新廣播人製作的批評,還是在校友講座上所分享的那些職埸辛酸,他們都是用自身經驗去提點後輩。他們的指導不但令我進步,還令我學會謙卑,多接受別人的意見。」師兄姐毫不吝嗇地提點後輩,大概是所有傳理人都具備的特質——「傳承」。
當年老師和師兄姐的指導對Candice影響至深,今天她也想藉此勸勉各位師弟妹。她引用一句話:「豐富自己,比取悅他人更有力量.種下梧桐樹,引得鳳凰來。」以提醒師弟妹要時刻裝備自己,等待機會到來時就能緊緊抓住。她建議同學在香港獨特的多元文化社會下,要用心學好兩文三語,語言作為溝通基礎,將來必定有助事業發展。Written by: Tinka Liu, Ben Tsang, Riane Tsoi, Stephy Wan, Oscar Yeung
Edited by: Keith Ho
Before studying in Hong Kong Baptist College, Candice Chan was already an announcer in Commercial Radio in the late 1970s and received broadcast training there. Her strong interest in radio broadcast never subsided but had strengthened her determination to study Communication in university. After graduation, she worked as a public relations officer in RTHK for two years and then migrated to Canada, starting her fundraising career for hospitals. The good old times at school sprang to her mind when she first stepped into the Communication and Visual Arts Building after nearly 40 years.
Multi-disciplinary study at COMM
Candice's school days in Department of Communication were busy and colourful. She was invited to join The Young Broadcaster (TYB), the Department's radio station, in her first year. "I was glad to be part of TYB which gave me a lot of opportunities to learn from and work with senior students. I went to TYB whenever I had time."
Candice enjoyed courses particularly in the first two years because they covered all majors: Public Relations and Advertising, Journalism, Film and Radio and Television. It laid a good foundation which helped her to develop her future career. "Students broaden their horizon by the rich and variety content in courses." Candice firmly believed that the knowledge she acquired from COMM has contributed significantly in carrying out her diverse work. "I was fortunate to choose Film as my major. What I learnt at school is still useful nowadays. It helps me a lot in my charity fund-raising work as I can communicate effectively with the production team in planning and organizing fundraising events." Candice thanked the Department of Communication in helping her in career development.
School's spirit: inherit the knowledge
Candice was most grateful to the guidance from her seniors. As a core member of TYB, Candice always assisted in broadcast programs during lunchtime or whenever she was free. She learnt so much from the seniors. Even sometimes she made mistakes and was scolded by seniors, she accepted with gratitude for the teaching from them. "The advice shared by seniors helped me a lot. Furthermore, I learnt to accept criticism from others humbly," Candice added. The generosity of seniors in giving advice to juniors was believed to be a common spirit for all COMM people- to pass the flame onto the next generation.
The seniors had a profound influence on Candice. And years later, she encourages the young to equip themselves to grasp opportunities in future with the quote, "Good wine needs no bush. Enriching yourself is more powerful than pleasing others." Candice suggests students should sharpen their language skills, these are essential and vital core competencies and will facilitate their long-term career development.





