「山東响馬」本事
靑龍堂主安如龍,恃衆橫行,刧掠燒殺,山東地帶被蹂躪至永無寧日。是故「山東響馬」,聞者魄散魂飛。鏢師孫堅,押餉銀萬両,途經荒僻小鎭鹿寨,江湖黑道,紛紛抵鎭,欲爭此一趟混水,鎭上居民,爲避池魚之禍,遠躱荒山,使小鎭倍感死寂,氣氛緊張。
遊俠燕鐵衣,返小鎭覓女友鐵玲玲成親,目睹此景,心憂如焚,旋見山東響馬副首領獨腿狼率閻羅刀、馬大海等至,江湖黑道驚懼瑟縮,雖聲言不敢再覬覦鏢銀,然獨等凶殘成性,徐徐將每人虐待慘殺,燕激於義憤,誓除此地方巨害,出手殺獨、閻等,僅馬一人倖免,逃歸向安報訊。
黃昏,鏢師孫果押餉銀至,見獨、閻橫屍寨外,靑龍旗棄於地,忐忑不安,見燕獨酌小酒館,更具戒心,遂下令衆鏢師嚴守鏢車,夜宿於此。入夜,燕爲輕微音響驚覺,推酒店後窗外窺,發現玲玲歸鐵家,久別重逢,玲訴強盜將至,與母避於山上,母害風寒,故冒險返家多取被褥。燕遂護玲出鹿寨。
夜空寂寂,荒野蒼涼,忽馬大海突現眼前,伏衆四起,混戰中,玲爲馬刧走。安如龍遂以玲爲人質。
燕返抵鹿鎭,正是晨光熹微。孫喜已安然度過一夜,欲行,燕阻之,告以欲借鏢銀,引山東響馬至!孫聞言怒甚,指燕爲安同黨,遂與燕戰,不一囘合,爲燕獨步武林之雙飛水鉸剪絕招制伏。燕向孫保證,必爲他護鏢。孫無奈,只好嚴護鏢車。
寨外塵頭大起,向鹿寨奔馳而來,爲首卽山東劇盜安如龍,人強馬壯,玲被縛押解,燕獨倚寨牆外一角,陳獨腿狼、閻羅刀屍體於前。安見屍暴跳如雷,安智囊安世光與耳語,一時空氣蕭然,有如暴風雨卽將來臨。忽然,世光拖玲出,以長繩套玲手繫於馬上,飛馬拖玲於地,玲滿身血汚,悽厲慘叫不已,燕傷心欲絕,安以此要脅,迫燕不橫加插手,讓其奪鏢。燕不忍愛侶受刧難,允之。安進寨,掠鏢車而去。
安至臨時巢穴破廟,安頓所掠鏢銀,豈料一箱箱沉重之物,非白銀,石頭而已!怒不可歇,决向燕算帳。而燕旣救玲,返囘小酒館,示孫,白銀已於夜間給偷龍轉鳳,藏於館內土坑中,孫大喜,要求燕續爲保護。燕詢安歇息處,獨往向安挑戰,及至破廟,安亦正欲尋燕,正是仇人相見,分外眼紅,各使出生平絕學,險招不絕,直殺得神號鬼泣,天愁地慘,日月無光,燕卒以輕功稍勝一籌,殺安於破廟,爲民除害,與玲結爲良緣,共享太平。
BANDITS FROM SHANTUNG
An Yu-lung, chief of the Green Dragon Association, has been playing havoc in the Shantung area. One day, Sun Chien arrives at a small town called Lu Chia with a valuable consignment in his escort. It has already been attracted by many outlaws’ attention. Most of the townspeople go eslewhere to avoid an impending bloodshed.
Knight Yen Tieh-i comes to visit his fiance Tieh Ling-ling but finds her house has been deserted. Shocked, he lets his frustration out on An’s henchmen, One-legged Wolf, Yen Lo-tao and Ma Ta-hai. Only Ma manages to escape death in the ensuing fight.
Sun is setting. He orders his men to exercise special vigilence. In the night, Yen is re-united to Tieh when she comes back to fetch some warm clothes for her mother now taking shelter up in the mountain. Yen insists on escorting her back to her mother. En route, they are ambushed by Ma and his men. Yen fights a way out, but Tieh is captured. At dawn, he returns to Lu Chia. He wants to use Sun's consignment as a bait for the bandits. But Sun refuses. Finally yields to the demand after being defeated in a duel.
An and his gangsters come for the consignment. He brings Tieh along as an hostage. He threatens to kill her if Yen dares to interfere. As a result, Yen watches helplessly as An makes away with the consignment. Tieh is then freed.
Back at his stronghold, An is exasperated on discovering that the consignment has been faked. Yen replaced the silver with marbles. And now that Tieh is safe, Yen decides on combating An single-handedly. He dispatches the notorious bandit right at his stronghold.
………ends………